Polskie forum Genesis

Forum fanów grupy Genesis
Teraz jest Pn lut 24, 2020 11:49 am

Strefa czasowa: UTC [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 16 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona
Autor Wiadomość
 Tytuł: Tłumaczenia
PostNapisane: N lip 01, 2007 10:09 pm 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
Może kiedyś dożyjemy takich czasów kiedy to Ray będzie spiewał po polsku, tymczasem cieszmy się tym co mamy :D (przynajmniej jest to perspektywa mniej odległa niż to, że imc Fil Kolins zrobi to szybciej ;-) zarcik)
Więc proponuje, aby kazdy jesli ma ochote i troche wolnego czasu w ramach popularyzowania tej pieknej muzyki zamieszczal swoje tlumaczenia :)


RAY WILSON & Stiltskin
Constantly reminded
Wciąż (Cię) wspominam


I've been thinking a lot these days
And trying to make it work between us
I sense you slowly moving away
Not taking me with you
If all the years amount to nothing
With the future so unclear
Is this what it was all for?
Do you want me to leave here?


Myślałem bardzo dużo ostatnimi dniami
i próbowałem sprawić żeby się ułożyło między nami.
Wyczuwam że się powoli oddalasz,
nie zabierając mnie ze sobą.
Jeśli te wszystkie lata nic nie znaczą,
z przyszłością tak niewyraźną,
to po co to wszystko było?
Czy mam teraz odejść?

I'm done with waking up alone
I tired of being cast aside
Still hurting from your promises
The ones you couldn't keep and didn't try to
And maybe I trusted you to much
I'd like to take it all back now
Start over again
Having learned from my mistake


Chcę skończyć z budzeniem się rano samemu
i zmęczony jestem byciem obok.
Wciąż cierpię przez Twoje obietnice,
których nie mogłaś dotrzymać, i nie próbowałaś nawet.
Może za dużo Ci powierzyłem i za bardzo zaufałem.
Tak chciałbym móc to teraz cofnąć,
zacząć od początku,
ucząc się na swoich błędach.

Constantly reminded of you
Everywhere I look I see your face
It's painted on my mind
I'm still lonely
And constantly reminded of you
I just had to let you know


Wciąż cię wspominam.
Gdziekolwiek nie spojrzę widzę Twoją twarz,
jest wymalowana w moim umyśle.
Wciąż jestem samotny.
I wciąż wspominam Ciebie.
Po prostu musiałem Ci to powiedzieć.


You're all that I wanted
I'm not lying to myself
Im entrusting somebody else
To make it ok
I want to be there with you
I want to hold onto you
Will you stay with me tonight?


Jesteś wszystkim czego pragnąłem.
Nie okłamuję się.
Powierzam się komuś innemu,
żeby czuć się ok.
Pragnę być przy Tobie
i trzymać Cię blisko.
Czy zostaniesz ze mną tej nocy?


Constantly reminded of you
Everywhere I look I see your face
It's painted on my mind
I'm still lonely
And constantly reminded of you
I just had to let you know



Wciąż cię wspominam.
Gdziekolwiek nie spojrzę widzę Twoją twarz,
jest wymalowana w moim umyśle.
Wciąż jestem samotny.
I wciąż wspominam Ciebie.
Po prostu musiałem Ci to powiedzieć.

I live in fear constantly
I never know why
I don't even know me
I'm shadow of myself
To be here, constantly
Following me
I'm gonna make it out


Żyję w ciągłym strachu.
Nigdy nie wiem dlaczego.
Nie znam nawet samego siebie.
Jestem tylko swoim cieniem,
który chce tu być i podążać za mną.
Muszę się z tym wszystkim pogodzić.

Constantly reminded of you
Everywhere I look I see your face
It's painted on my mind
I'm still lonely
And constantly reminded of you
I just had to let you know


Wciąż cię wspominam.
Gdziekolwiek nie spojrzę widzę Twoją twarz,
jest wymalowana w moim umyśle.
Wciąż jestem samotny.
I wciąż wspominam Ciebie.
Po prostu musiałem Ci to powiedzieć.

Constantly reminded of you
You're painted on my mind


Wciąż cię wspominam.
jesteś wymalowana w moim umyśle.

Constantly reminded of you
I just had to let you know


Wciąż cię wspominam.
Po prostu musiałem Ci to powiedzieć.

A fading photograph
The one I thought was mine
You're always there, always there
Are you there?


Wyblakła fotografia.
Myślałem, że jest moja.
Ty zawsze jesteś, zawsze jesteś.
...Jesteś jeszcze?


(tłumaczenie newjersey)




Na warsztat bierzemy całą dyskografię :)

MILLIONARHEAD:

1. Jigsaw
2. Sarah
3. Another Day
4. Hey, Hey
5. Millionairhead
6. Shoot The Moon
7. Young Ones
8. No Place For A Loser
9. Space Oddity
10. I Hear You Calling
11. Gypsy
12. Ghost

CHANGE:
1.Intro
2.Goodbye Babe Blue
3.Change
4. Along the way
5.Yesterday
6. Beach
7. Cry if you want to
8. Beautiful child
9. She fades away
10. I look for you there
11. Believe
12. Another day

13. The Last Horizon

bonus track
14. Gouranga
15. Dark
16. Cool water


THE MIND'S EYE

1. Intro
2. Scared of ghost
3. Horse
4. Rest in peace
5. Footsteps
6. Sunshine and butterflies
7. Inside
8. Ilusion
9. America
10. My ships comes in
11. Prayer before birth


SHE:

1. Fly high
2. Taking time
3. She
4. Lemon yellow sun
5. Wake up your mind
6. Sick and tired
7. Constantly reminded
8. Show me the way

9. Fame
10. Some of all my fears
11. Summer days
12. Better luck next time

THE NEXT BEST THING
1. These Are the Changes
2. Inside
3. How High
4. The Fool in Me
5. Adolescent Breakdown
6. Sometimes
7. Alone
8. Magic Train
9. The Actor
10. Ever the Reason
11. Pumpkinhead
12. The Next Best Thing


Ostatnio edytowano Pn lip 02, 2007 4:49 am przez thenextbesthing, łącznie edytowano 4 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: N lip 01, 2007 10:11 pm 
Offline
Moonlit Knight
Moonlit Knight
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz mar 16, 2006 5:15 pm
Posty: 902
Lokalizacja: Łódź
Swego czasu zrobiłem tłumaczenie "Change", ale w wersji mocno "swojskiej", więc raczej tego tutaj nie umieszczę, chyba, że ktoś chciałby to przeczytać, ale wątpie ; )


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: N lip 01, 2007 10:14 pm 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
nie spać, zwiedzać :D ;)

wrzucaj co masz :) koniecznie!! tworzenie do szuflady wyszlo z mody ;-)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: N lip 01, 2007 10:29 pm 
Offline
Moonlit Knight
Moonlit Knight
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz mar 16, 2006 5:15 pm
Posty: 902
Lokalizacja: Łódź
Więc jakby ktoś chciał przeczytać to zapraszam:
http://90125.blog.onet.pl/2,ID188129149,index.html


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: N lip 01, 2007 10:38 pm 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
Znowu Wilson jak Bolton jakiś, ale ja lubię Boltona i ckliwe melodię, zresztą każdy szanujacy sie fan, ktoremu lezka w oku sie kreci sluchajac Follow you Follow me nie bedzie mial mi zazle. :D



RAY WILSON&Stiltskin : Show me the way (Wskaż mi drogę)
http://thenextbesthing.wrzuta.pl/audio/ ... me_the_way
(kto ma ciarry na plecach palec do budki ;-)


It was all or nothing, this much i know
A chance i had to take, my instincts i followed
And if i do regret it, it's just a lesson learned
Could you stay another day?
It's all a blessing, i should tell myself
It's all for a reason and only a cry for help
And maybe next time i'll find a different way
To stay another day


To było wszystko lub nic, tyle wiedziałem
Szansa jaką musialem wziac, instynkty, ktore sledzilem
I jeśli żałuje tego, to tylko lekcja jaką odbylem
Zostaniesz kolejny dzien?
To wszystko blogoslawienstwo, musialem sobie powiedziec
To wszystko powód, i tylko placz o pomoc
i moze nastepnym razem znajde inna droge
zeby zostac kolejny dzień


Just show me the way, show me the way
Show me the way, show me the way
Show me the way, show me the way



Tylko pokaż mi drogę, pokaż drogę
pokaż mi drogę, pokaż mi drogę,
pokaż mi drogę, pokaż mi drogę,


How long, how long?
Is there time enough to chage it?
How long, how long?
Will i know when i have found it?
Stay in my life, teach me how to find my way
Stay here, all eyes are upon you, hoping
Would you help me?



Jak długo, jak długo?
Czy jest wystarczająco czasu, żeby to zmienić
Jak długo, jak długo?
Czy będę wiedział kiedy to znajdę?
Zostań w moim życu, naucz mnie znaleźć moją drogę
Zostań tu, wszystkie oczy zwrócone na Ciebie, nadzieją
Czy zechcesz mi pomóc?

Just show me the way, show me the way
Show me the way, show me the way
Show me the way, show me the way



Tylko pokaż mi drogę, pokaż drogę
pokaż mi drogę, pokaż mi drogę,
pokaż mi drogę, pokaż mi drogę,

I feel you close to me at night
I always know that you are there
There is a part of me that walks alone until i see you again



Czuję Cię blisko przy mnie nocą
Zawsze wiem że jesteś tu
Jest część mnie, która będzie chodzić samotnie dotąd aż zobaczę Ciebie znowu

I'm not taking the easy way out, taking the easy way out
I'm not taking the easy way out of here, of here

Nie wybieram łatwej drogi wyjścia, nie wybieram łatwej drogi wyjścia
Nie wybieram łatwej drogi wyjścia stąd, stąd.


(tłumaczenie: thenextbesthing, uwagi mile widziane)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: N lip 01, 2007 10:44 pm 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
JMM napisał(a):
Więc jakby ktoś chciał przeczytać to zapraszam:
http://90125.blog.onet.pl/2,ID188129149,index.html


boskie!
:-D

nigdy tego tekstu nie starałam się zrozumieć jakiś jest dziwacznie deliryczny może dlatego że to typical men world :D a tobie sens jak najbardziej udało się uchwycić :D Szklanka whiskey sie nalezy :D



Ray Wilson: Change

Making the most of it
Turning a light up and
Breaking the back of a
Killing the negative
Finding the faith isn’t
As much as I’d like it to be
Follow the path set by
Somebody else’s hand
Craving addiction and
Living in fear of me

But I don’t think that I can change
I’ve been feeling this way for so long now
And this feeling inside still remains
I ain't gonna change
Ain't gonna change

Bent on destruction I
Have no intention
Black into day into
Dark into Night I go
Blaming myself like I
I’m in control of it
I Turn it around for a
Just for the fun of it
Back to the start I go
I Wish I had learned from you

But I don’t think that I can change
I’ve been feeling this way for so long now
And this feeling inside still remains
I ain't gonna change
Ain't gonna change









Haruję nad prawie całem tem

Włączając pstryczek

Łamiąc się na tyłach

Porąbię całe zło

Ino nie znalazła się wiara

Co to miała być

No i idę za

Ręcoma tamtej paniusi

Chcę się nahapać

Ino sam się wystrachałem



Ani mi we łbie się zmieniać

Tak długo tędy lezę

A to w środku ciągle pcha

I ani mi we łbie

Zmieniać się



Aż pogięło pobojowisko

To było naprawdę niechcący

W czorny w dzień

w cimną w noc

I wiem, że to moja wina

Ale wszystko jest w porządku

Mogę to se obrócić

Aby się pośmiać

No i se jeszcze raz połaże

Chciałbym, byś mnie nauczyła



Ani mi we łbie się zmieniać

Tak długo tędy lezę

A to w środku ciągle pcha

I ani mi we łbie

Zmieniać się


(tłumaczenie JMM and gods divine :P )




:grin: :grin:


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: N lip 01, 2007 11:03 pm 
Offline
Moonlit Knight
Moonlit Knight
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz mar 16, 2006 5:15 pm
Posty: 902
Lokalizacja: Łódź
Bardzo dziękuję, i polecam się na przyszłość (w kwestii tłumaczeń ; ) )


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: Pn lip 02, 2007 1:51 am 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
Ray Wilson: Beach (Plaża)


Lets all go down to the beach
Breathe in the air, take in the sun


Chodźmy w stronę plaży
Oddychajmy powietrzem, opalajmy się w słońcu
Lie there trying not to notice
What goes on around you
Buried and unseen

Leż próbójąc nie zauważać
tego co dookoła Ciebie
zagrzeb się i badz niewidzialny

I know it wasn’t done on purpose
It rests beneath the surface
Hidden from your view


Wiem, to nie był celowe
To pozostaje pod powierzchnia
Ukryte poza twoim widokiem


Lets all go down to the beach
Breathe in the air, take in the sun


Chodźmy w stronę plaży
Oddychajmy powietrzem, opalajmy się w słońcu

Lie there trying not to notice
What goes on around you
Buried and unseen


Lez nie probojac zauwazac
Tego co sie dzieje wokół ciebie
zagrzeb sie i badz niewidzialny

Lets all stroll into the sea
Washing away the memories

Przejdzmy sie wszyscy nad morze
Zmywac wspomnienia


Try to stop yourself from drowning all the fears surrounding

postaraj sie powstrzymac topiac wszystkie otaczajace obawy

Everyone you meet
They know
They don’t know I think so
Heaven waits an answer
Prayers are seldom heard


kazdy kogo spotykasz
oni wiedza
oni nie wiedza, tak mysle
niebo czeka na odpowiedz
modlacy sie sa rzadko wysluchani

I know it wasn’t done on purpose
It rests beneath the surface
Hidden from your view
They know
They don’t know I think so
Heaven waits an answer
Prayers are seldom heard


Wiem, ze to nie bylo celowe
To pozostaje pod powierzchnia
Ukryte poza twoim widokiem
Oni wiedza
Oni nie wiedza, tak mysle
Niebo czeka na odpowiedz
Modlacy sa rzadko wysluchiwani






Ray Wilson: Cry if you want to (Płacz jeśli chcesz)


Just when I was getting over you
You appeared from out of nowhere
A little older and wiser
But I’m at pains to believe in you


Dopiero co kiedy mi przeszło
Pojawiłaś się z nikąd
Troszkę starsza i mądrzejsza
Ale dołoże starań by uwierzyć w Ciebie

I can’t imagine you’d remember me
You never did spend much time thinking about me
And time will not erase
Oh that memory
It won’t erase the memory



Nie mogę uwierzyć, że pamiętasz mnie
Nigdy nie spedzałaś dużo czasu myśląc o mnie
I czas nie wymaże
Tych wspomnień
Nie chce wymazać wspomnień

Cry if you want to and don’t cry if you don’t want to
You can cry if you want to and don’t cry if you don’t want to cry



Płacz jeśli chcesz płakać i nie płacz jeśli nie chcesz
Możesz płakać jeśli chcesz i nie płakać jeśli nie chcesz

You seem a little heavy round the eyes
Another line or two on that ageing forehead of yours
But you know just what to do
To reel me in
You always throw me back again


Wyglądasz na odrobine zmęczoną wokół oczu
Następna linia albo dwie na tym twoim starzejącym się czole
Ale ty wiesz tylko co zrobić
by owinąć mnie wokół palca
ty zawsze rzucasz mnie z powrotem


Cry if you want to don’t cry if you don’t want to
You can cry if you want to and don’t cry if you don’t want to
You can cry if you want to and don’t cry if you don’t want to



Płacz jeśli chcesz płakać i nie płacz jeśli nie chcesz
Możesz płakać jeśli chcesz i nie płakać jeśli nie chcesz
Możesz płakać jeśli chcesz i nie płakać jeśli nie chcesz

I blame me
I should have known much better than this
Cause inside I believe
Only for you


Winie siebie
Powinienem znać cie bardziej niż to
Ponieważ wewnątrz wierzę
tylko dla Ciebie

Cry if you want to don’t cry if you don’t want to
Cry if you want to and don’t cry if you don’t want to


Płacz jeśli chcesz płakać i nie płacz jeśli nie chcesz
Płacz jeśli chcesz płakać i nie płacz jeśli nie chcesz

You can cry if you want to and don’t cry if you don’t want to
Cry if you want to and don’t cry if you don’t want to


Możesz płakać jeśli chcesz i nie płakać jeśli nie chcesz
Płacz jeśli chcesz płakać i nie płacz jeśli nie chcesz

Cry if you want to don’t cry if you don’t want to

Płacz jeśli chcesz płakać i nie płacz jeśli nie chcesz

You can cry if you want to and don’t cry if you don’t want to
Cry if you want to don’t cry if you don’t want to cry


Możesz płakać jeśli chcesz i nie płakać jeśli nie chcesz
Płacz jeśli chcesz płakać i nie płacz jeśli nie chcesz






Ray Wilson Beautiful child (Śliczne dziecko)



It was faith that brought me here
Conversation of the year
You talked so much but nothing said
Empty words just fill my head



To byla wiara, ktora przywiodla mnie tutaj
Rozmowa roku
Mowilas wiele, ale nic nie powiedzialas
Puste slowa wypelnily moja glowe


I can’t lie
But I could try
You’re beautiful
Beautiful Beautiful
A beautiful child


Nie moge klamac
Ale moge probowac
Jestes ślicznym
ślicznym ślicznym
ślicznym dzieckiem

Little by little you fade away
I’m just living for the next day
With that in mind, I say goodbye
To beautiful
Beautiful
Beautiful
Beautiful child


Po mału zniknęłaś
Żyję następnym dniem
z tym w myślach, że powiem żegnaj
do ślicznego
ślicznego
ślicznego
ślicznego dziecka

So as I’m trying to understand
Just move on to the next man


Więc kiedy staram się zrozumieć
dopiero co ruszyłaś do kolejnego faceta


I can’t lie
But I could try
You’re Beautiful
Beautiful
Beautiful
A beautiful child


Nie mogę kłamać
Ale mogę próbować
Jesteś ślicznym
ślicznym
ślicznym
ślicznym dzieckiem

na na na



Ray Wilson: Along the way (wzdłuż drogi)


Yes I found heaven and I can take you there
And I found a reason but you don’t care
So turn your back don’t look round close your eyes make no sound are you leaving?
Close the door like before turn around are you sure that you mean it?
And you can take another step along the way


Tak znalazłem niebo i mogę cię tam zabrać
i znalazłem powód, ale Ciebie to nie obchodzi
Więc obróć się, nie patrz w bok, zamknij oczy, bądź cicho, odchodzisz?
Zamknij drzwi tak jak przedtem, obróć się, jesteś pewna,że masz to na myśli
I możesz wziąć kolejny krok wzdłuż drogi

Just keep your eyes on the road
That lies before you
Take advice from a fool
Who chose to ignore you
And choose the side of the fence that you sit and just keep crossing that bridge


Tylko trzymaj wzrok na drodze
która lezy przed tobą
wez rade od glupca
ktory wybral ignorowanie cie
i wybierz strone plotu po ktorej siedzisz i po prostu przekrocz ten most

Take it or leave it
The decision is yours now
Is it time to get even or time to just go now?


Bierz to lub zostaw to
Decyzja nalezy do Ciebie
jest czas na to by wyrównać rachunki czy czas na to by po prostu iść?

But as you’re breaking free you mean nothing to me just a memory
And the memories will fade just like tides drift away to the sea



Ale kiedy zrywasz nie znaczysz dla mnie nic, tylko wspomnienie
i wspomnienia poplyna tak jak fale w strone morza

Keep your eyes on the road that lies before you
Take advice from a fool
Who chose to ignore you
And choose the side of the fence that you sit
Just believe in it now
And walk away from the world you don’t fit
And just keep crossing that bridge.


Tylko trzymaj wzrok na drodze
która lezy przed tobą
wez rade od glupca
ktory wybral ignorowanie cie
i wybierz strone plotu po ktorej siedzisz i po prostu przekrocz ten most
po prostu uwierz w to teraz
i odejdz od swiata do ktorego nie pasujesz
i po prostu przekrocz ten most

Keep your eyes on the road that lies before you
Take advice from a fool
Who chose to ignore you
And choose the side of the fence that you sit
Just believe in it now
And walk away from the world you don’t fit
But just keep crossing that bridge


Tylko trzymaj wzrok na drodze
która lezy przed tobą
wez rade od glupca
ktory wybral ignorowanie cie
i wybierz strone plotu po ktorej siedzisz i po prostu przekrocz ten most
po prostu uwierz w to teraz
i odejdz od swiata do ktorego nie pasujesz
i po prostu przekrocz ten most

Yes I found Heaven

Tak, znalazlem niebo








Ray Wilson - Yestarday (Wczorajszy dzień)


Don’t talk to me
It’s time to walk away and make it easy
Cause I can’t see clear
And the further away you go,
The more I want you near


Nie mów do mnie
To czas by odejść i zrobić to łatwo
Ponieważ nie widzę wyraźnie
I im bardziej się oddalasz
tym bardziej chce byś była blisko


I Wish It Was Yesterday
How I wish it was yesterday



Chce by było wczoraj
jak bardzo chce wczoraj


I can’t erase,
I’ve been thinking about you every day
Place faith in me
I just find this all so hard to believe


nie mogę zapomnieć
myślalem o tobie kazdego dnia
miejsce wiary we mnie
i dopiero co znalazlem to wszystko tak trudne do uwierzenia


I wish it was yesterday
Cause you’d be in my life again
I just wish it was yesterday,
Putting wrongs to right again
I wish it was yesterday
Today is only just another day without


chce by bylo wczoraj
poniewaz bylabys w moim zyciu znowu
i tylko chce by bylo wczoraj
zmienic zle na dobre znowu
chce by bylo wczoraj
dzis to tylko kolejny dzien bez Ciebie


We watched the sun go down
Stayed out in the rain
We’d talk all night
And dream all day


Ogladalismy zachod slonca
Stalismy w deszczu
Rozmawialismy calymi nocami
i marzylismy calymi dniami


And why I wish it was yesterday?
Cause you’d be in my life again
I just wish it was yesterday,
Putting wrongs to right again
I wish it was yesterday
Today is only just another day without



I dlaczego chce aby bylo wczoraj?
Poniewaz bylabys w moim zyciu znowu
i tylko chce by bylo wczoraj
zmienic zle na dobre znowu
chce by bylo wczoraj
dzis to tylko kolejny dzien bez Ciebie


That’s why I wish it was yesterday,
Cause you’d be in my life again
I wish it was yesterday,
So the sun would shine again
I just wish it was yesterday
Today is only just another day without



Dlatego chce by bylo wczoraj
i tylko chce by bylo wczoraj
zmienic zle na dobre znowu
chce by bylo wczoraj
dzis to tylko kolejny dzien bez Ciebie


Another Day Without...


Kolejny Dzien Bez Ciebie




Ray Wilson Another Day (Kolejny dzień)



Some things disappear inside,
Should I try to run away?
If I could I would escape you
I won’t argue anymore,
I have lost the will to be
Hope you don’t think I’m ungrateful?


Pewne rzeczy znikły w środku
Czy powinienem starać się uciec
Jeśli mógłbym ocaliłbym cię
Nie zamierzam więcej wyjasniac
Straciłem sens życia
mam nadzieje, że nie masz mnie za niewdzięcznika

Why, why are you laughing?
Is it something that I said?


Dlaczego, dlaczego się śmiejesz
czy coś co powiedziałem?

I don’t like this place at all,
Makes me wonder what I’m here for
Someone take this pain away
Dying to see another day


Nie lubie tego miejsca wcale
każe mi się zastanawiać, po co tu jestem
Ktoś zabiera ból ode mnie
umierajacy żeby zobaczyć kolejny dzień


Close the curtains lock the door,
Left my note upon the stair
In the hope you wouldn’t read it
Fake emotions in my head,
Everything I’ve seen and read
Can’t begin to find a reason


Zasuwam zasłony, zamykam drzwi
Zostawiam notatki na schodach
W nadziei, ze nikt ich nie przeczyta
Falszywe emocje w mojej glowie
Wszystko co widzialem i czytalem
nie znajduje powodu


I don’t like this place at all,
Makes me wonder what I’m here for
Someone take this pain away
Dying to see another day
And I don’t want to be your friend, or pretend I can fit into
I’m incensed, I’m blown away
Dying to see another day



Nie lubie tego miejsca wcale
każe mi się zastanawiać, po co tu jestem
Ktoś zabiera ból ode mnie
umieranie żeby zobaczyć kolejny dzień
I nie chce byc twoim przyjacielem, albo udawac ze sie dopasuje
jestem rozdrazniony, zniknalem
Umierajacy, zeby zobaczyc kolejny dzien




Ray Wilson: Cool Water



Must I be forced to remember?
You aren?t meant for me
Oh how I tried, but it wasn?t to be
I?m so alone
Fate to me is recognised
The nights are spent alone


Musze uzywac sily zeby pamietac
Nie jestes wazna dla mnie
Oh jak sie staralem, ale nic z tego
Jestem taki samotny
Przeznaczeniem dla mnie to rozpoznawac
noce spedzone samotnie

Cool Cool Water
Cool Cool Cool Water


chłodna chłodna woda
chłodna chłodna chłodna woda

It takes me back
I thought it was gone
You teased me
You held me close


To sprawia, ze wracam
Myslalem, ze to zniknelo
Droczylas sie ze mna
Trzymalas mnie blisko

The pain in my life goes unrecognised
Nights are spent alone


Bol w moim zyciu nierozpoznany
Noce spedzane samotnie

Cool cool Water
Cool cruel cruel water
Cruel cruel Water
Cool cruel water


chłodna chłodna woda
chłodna okropna woda
Okropna okropna woda
chłodna okropna woda

Stay
The dawn of time
Close
Love
Hold
Me
Love
Me
Watch the garden catch the sun


Zostan
Jutrzenka czasu
Blisko
Kochaj
Obejmij
Mnie
Kochaj
Mnie
Ogladaj ogrod, lap słońce

Cool Cruel Cruel water
Cool Cool Cool Water
Cruel Cruel Cruel Water
Cruel Cruel Cruel Water


chłodna Okropna Okropna woda
chłodna chłodna chłodna woda
Okropna okropna okropna woda
okropna okropna okropna woda



Ray Wilson: Dark (Ciemność)


Where were you when I needed you?
The fear that I would call out to despite
You




Gdzie byłaś kiedy Cię potrzebowałem
Strach, że mógłbym wzywać mimo to
Ty


Lying staring at my feelings across some sacred crowd
An endless search for anger
This silence is too loud
Do I have no strength?


Leże obserwujac moje uczucia poprzez przerażony tłum
Wieczne szukanie
Ta cisza jest za głośna
Czy ja nie mam siły?


Oh Oh
There?s a long way to go
Oh Oh
A long way


Oh, oh
To jest daleka droga do przejscia
Oh oh
Daleka droga


From the black of night
My darkness fades to grey
Like the ramblings of a fool
There was nothing I could say



Poprzez czerń nocy
moja ciemność ucieka w szarość
jak wędrówka głupca
Nie było nic co mógłbym powiedzieć


My spirit it was broken
My body it was weak
The truth comes from a liar, whose promises I keep
I promise to keep them



Moja dusza, ona była złamana
Moje ciało, ono było słabe
Prawda przyszła od kłamstwa, czyją obietnicę zatrzymałem
Obiecałem zatrzymać je


Oh Oh
There?s a long way to go
Oh Oh
There?s a long way



Oh, oh
To jest daleka droga do przejscia
Oh oh
Daleka droga


There?s a lonely place I fear, I can taste it it?s so near
I feel it surround me
I think that?s its here,
I think that it?s here,
I know that it?s here



Tam jest samotne miejsce strach, moge go czuc, jest tak blisko
czuje to mnie otacza
mysle, ze to jest tu
mysle ze to jest tu
wiem, ze to jest tu


Like an endless search for truth, nothing left to hold on to
Here alone it gets so dark, so dark
Oh Oh


Jak wieczne poszukiwanie prawdy, nie zostalo nic by sie tego trzymac
tutaj samotny robi sie tak ciemno, tak ciemno
oh, oh


She came to me like a hurricane crashing through the trees
Lifted me like a fires dancing embers in the night
My spirit it was broken my body it was weak
Do I have no strength?



Przyszla do mnie jak huragan lamiac drzewa
zgasila jak tanczace plomienie zarzacych sie wegli posrodku nocy
Moja dusza, ona była złamana
Moje ciało, ono było dziwne
Czy ja nie mam siły?




Ray Wilson: Gouranga (Bądź szczęśliwy)



Sister I'm depending on your strength to help me through it all
And foresight to make sure I find my way
Colours paint the photograph the picture isn?t always black
For deep within I know I?m flying high


Siostro, zależe od twojej mocy pomóż mi przez to wszystko przejść
i mieć pewność, że znajde swoja droge
kolory maluja fotografie, obraz nie jest zawsze czarny
z glebi wewnatrz wiem, ze latam wysoko


Oh li la li la li

Substance is what makes me strong and blind faith helps me carry on
Without it I can only ever dream
Bewildered now I find myself though clearly I can see a wealth
Of wisdom that lives deep within my soul



Substancja to co czyni mnie slinym i slepa wiara pozwala mi sie trzymac
Bez tego Moge tylko marzyc
Zdezorientowany teraz odnalazlem sie, wyraznie moge widziec bogactwo


The sun shines down into the garden
It helps the seeds to grow
Rain in June, makes it much harder
When rain turns into snow


Slonce swieci nisko w ogrodzie
To pomaga nasionom rosnac
Deszcz w czerwcu, czyni to mocniej
kiedy deszcz zamienia sie w snieg


And I?m bored to hell
With all this negative
It makes me want to shout it out



I jestem znudzony piekielnie
tym wszystkim co negatywne
to kaze mi wykrzyczec to na zewnatrz

Don?t forget, don?t even try to
Help the feelings grow
I feel alive the passion never dies
There never can be failure
Which only goes to show



Nie zapomne, nie bede sie nawet staral
Pomoz uczuciom rosnac
Czuje ze zyje, pasja nigdy nie umiera
Nie bedzie nigdy kleski
ktora tylko pokaze


Gouranga
Badz szczesliwy

The sun shines down into the garden
It helps the seeds to grow
I?m still alive the passion never dies
There never can be failure
Which only goes to show.


Slonce swieci nisko w ogrodzie
To pomaga nasionom rosnac
Deszcz w czerwcu, czyni to mocniej
kiedy deszcz zamienia sie w snieg




Ray Wilson: She fades away (Zniknęła)

She says the feelings won?t slip away, Yeah
And he says, she never felt them anyway


Powiedziala uczucia nie chca umknac, yeah
i on powiedzial, ona nigdy ich nie czula jakkolwiek

She stares out of the window the world just walks on by
The faces she won?t meet, she won?t even try
And she fades away
She fades away, just fades away
Like a smile upon her face, disappears without a trace
She fades away


Patrzyla przez okno na swiat po prostu przed nia
Twarze, ktorych nie spotykala, ona nawet nie probowala
i ona wyniosła się
Zniknela, po prostu zniknela
Jak usmiech na jej twarzy, przepadła bez śladu
Zniknela


She lies there in the darkness
The moon lights up her face, yeah
Her breath steams up the window, her smile seems out of place
Strange how she feels just fine, can?t feel the pain this time
She lets the moment pass
And it seems so far away but the memory?s here to stay
In the bottom of her glass and she fades away
She fades away, just fades away
Like a smile upon her face disappears without a trace
She fades away



Leżała tam w ciemnościach
Księżyć oświetlał jej twarz, yeah
Jej oddech zaparowywał okno , jej uśmiech wydawał się nie na miejscu
Dziwne, jak że dobrze się czuła, nie czuła bólu wtedy
Pozwoliła chwili przeminąć
I wydawała się tak daleko, ale wspomnienia tu zostały
Na dnie jej szklanki i ona zniknęła
zniknęła, po prostu zniknęła
Jak uśmiech na jej twarzy, przepadła bez śladu


She says she?s hoping that her time will never come
Turn and face it or to turn around and run
She lies there thinking has the moment passed her by
But never thinks to ask the reason why
And she fades away



Mówiła, że ma nadzieje, że jej czas nigdy nie nadejdzie
Obrócić się i stawić temu czoło albo obrócić się i uciec
Leżała tam myśląc przyszedł czas
i znikneła

She fades away
Just fades away
Like a smile upon her face
Disappears without a trace
She fades away
She fades away
Just fades away



znikneła
po prostu zniknela
jak usmiech na jej twarzy
przepadla bez sladu
zniknela
zniknela
po prostu zniknela






Ray Wilson: Goodbye Baby Blue (Żegnaj smutna mała)



She arrived so unexpectedly,
With a thousand untold truths
Hidden in behind a smile,
You couldn’t see through
And all those frown lines on her forehead
Disappeared before my eyes
She told me I’d arrived, just in time


Zjawiła się tak niespodziewanie
z tysiacem niewypowiedzianych prawd
ukrytych za zasłoną usmiechu
Nie mogles widziec poprzez
i wszystkie te zmarszczki na jej czole
zniknely przed moimi oczami
Ona powiedziala mi, zjawiłam się w sama pore.

And you could see it in her face
There was more than meets the eye
Something hidden all those years
And hidden deep inside...



I mogles dostrzec to w jej twarzy
Bylo tam wiecej niz to co widoczne dla oczu
Cos skrywanego przez wszystkie lata
i skrytego gleboko w srodku

So Goodbye Baby Blue
Goodbye Baby Blue
I spent so long thinking of you


Wiec zegnaj smutna mała
zegnaj smutna mała
spedzilem tyle czasu myslac o tobie

She would lie awake,
Every night I’d hear her cry
Her mind in slow decay,
I guess she couldn’t take goodbye


Ona lezala robudzona
kazdej nocy, slyszalem jej placz
jej rozsadek powoli zanikal
Myslę, że nie zniosłaby pożegnania

So Goodbye Baby Blue
Goodbye Baby Blue
It’s been so long, I’m thinking of you


Wiec zegnaj smutna mała
zegnaj smutna mała
spedzilem tyle czasu myslac o tobie


So Goodbye Baby Blue
Goodbye Baby Blue
It’s been so long, I’m thinking of you



Wiec zegnaj smutna mała
zegnaj smutna mała
minęło tyle czasu,wciąż myslę o tobie

I’m thinking of you...

Myślę o Tobie




Ray Wilson - Believe (Wiara)




She said I like the way you smile at me
Always make me feel so young
And that's the difference
Between you and all the other ones


Powiedziała, że lubi sposób w jaki sie śmieje
Zawsze sprawia, że czuje się młodo
I to jest ta różnica
pomiędzy tobą a wszystkimi innymi

She kept a note of all the things she said
In a diary hidden under her bed
And every now and then she'd sleep with it
Held in her hand, pretend he was there


Trzymała notatki z wszystkimi rzeczami, które powiedziała
w pamietniku ukrytym pod jej łóżkiem
az do teraz i potem spała z nim
trzymając w ręce, udawała jakby tam był


And that's all that she believes in
Lives her life pretending one day
He'll come home again
Don't think she'll ever lose this feeling
Until the day


I to było wszystko w co wierzyła
Żyłą życiem udając, że pewnego dnia
on wróci znowu do domu
Nie myślała, że kiedykolwiek straci to uczucie
Aż do dnia kiedy


Until there's nothing left in front of you
Until there's nothing left that you can do
Until regret remaines the parting view
Forget it


Aż nic nie zostanie z ciebie
aż nic nie zostanie z tego co mógłbyś zrobić
aż żal przypomni widok rozstania
zapomnij

She said I like the way you smile at me
I just know that I should hold on
And that's the differnece between
Alle Me and the other ones


Powiedziała, że lubi sposób w jaki sie śmieje
Zawsze sprawia, że czuje się młodo
I to jest ta różnica
pomiędzy tobą a wszystkimi innymi


And that's all that she believes in
Lives her life pretending one day
He'll come home again
Don't think she'll ever lose this feeling
Until the day


I to było wszystko w co wierzyła
Żyłą życiem udając, że pewnego dnia
on wróci znowu do domu
Nie myślała, że kiedykolwiek straci to uczucie
Aż do dnia kiedy


Until there's nothing left in front of you
Until there's nothing left that you can do
Until regret remaines the parting view
Forget it


Aż nic nie zostanie z ciebie
aż nic nie zostanie z tego co mógłbyś zrobić
aż żal przypomni widok rozstania
zapomnij


Until there's nothing left in front of you
Songtext Until there's nothing left that you can do
Until regret remaines the parting view
Forget it


Aż nic nie zostanie z ciebie
aż nic nie zostanie z tego co mógłbyś zrobić
aż żal przypomni widok rozstania
zapomnij


Ostatnio edytowano N sty 09, 2011 9:35 pm przez thenextbesthing, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: N sty 09, 2011 9:30 pm 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
znalazłam fajne tłumaczenia na stronie z tekstami, by "@ngel"

"Żegnaj Baby Blue"

Zjawiła się tak niespodziewanie
Z tysiącem prawd niewypowiedzianych
Skrytych za zasłoną uśmiechu
Nie mogłeś ich przejrzeć
I wszystkie te skrzywione linie na jej czole
Znikły sprzed mych oczu
Powiedziała mi ,że zjawiłem się w samą porę

I mogłeś to dostrzec w jej twarzy
Było więcej niż to co widoczne dla oczu
Coś skrywanego przez tyle lat
I skrytego głęboko w środku...

Więc żegnaj Baby Blue
Żegnaj Baby Blue
Byłaś w moich myślach przez szmat czasu

Ona leżałaby rozbudzona,
Każdej nocy słyszałbym jej płacz
Jej umysł w powolnym rozkładzie,
Myślę,ze nie byłaby w stanie znieść pożegnania

Więc żegnaj Baby Blue
Żegnaj Baby Blue
To już kawał czasu,myślę o tobie

Więc żegnaj Baby Blue
Żegnaj Baby Blue

To już kawał czasu,myślę o tobie

Myślę o tobie...

***



Bless Me - Pobłogosław mnie

"Pobłogosław mnie" powiedział samotny chłopak
"Pobłogosław mnie" powiedziała samotna dziewczyna
Czemu nikt mnie nie kocha
Czemu nikt nigdy nie powie dlaczego?
"Pobłogosław mnie" powiedział samotny człowiek
"Pobłogosław mnie"powiedział samotny mężczyzna
Teraz gdy moja żona odeszła
O kim przyjdzie mi śnić kiedy pójdę dziś spać
Próbowałem ale się nie udało
To tylko miłość
Potrzeba zmienności
A tam przez resztę czasu
Pobłogosław mnie dla miłości boże
Pobłogosław mnie dla miłości boże
Nie możesz mnie zrozumieć
Próbuje dokonać w moim życiu zmian
Po prostu tu nie pasuje
Co wszyscy mogą dostrzec w moim wzroku
Pobłogosław mnie
"Pobłogosław mnie" rzekł samotny człowiek
Pobłogosław mnie...
Nie mogę czuć miłości
Nie mogę czuć miłości
Pobłogosław
Pobłogosław
Pobłogosław
Nie mogę czuć miłości
Nie mogę czuć miłości
Pobłogosław
Pobłogosław
Pobłogosław mnie


***


Dark - Ciemno

Gdzie byłeś kiedy cię potrzebowałem?
Ten strach, który bym przywołał żeby zaprzeczyć
Tobie
Leżąc,gapiąc się na moje uczucia poprzez jakiś święty tłum
Niekończąca się pogoń za gniewem
Ta cisza jest zbyt głośna
Czy nie mam sił?
O,O,
Do przejścia jest długa droga
O,O
Długa droga
Z czerni nocy
Moja ciemność wyblakła w szary
Jak paplanie głupca
Nie mogłem nic powiedzieć
Moja dusza była rozbita
Moje ciało było słabe
Prawda przychodzi od kłamcy,którego obietnice zachowałem
Obiecuje je zachować
O,O,
Do przejścia jest długa droga
O,O,
Jest długa droga
Jest samotne miejsce,którego się lękam mogę go skosztować jest tak blisko
Czuje,że to mnie otacza
Myślę,że to tu,
Myślę,że to tu,
Myślę,że to tu,
Jak niekończące się poszukiwanie prawdy,nie zostaje nic
Tutaj w samotności staje się tak ciemno,tak ciemno
O,O,
Przybyła do mnie jak huragan miażdżący na wylot drzewa
Uniosła jak roztańczone iskierki ognia w noc
Moja dusza była rozbita,moje ciało słabe
Czy nie mam sił?

***


Beach - Plaża

Chodźmy wszyscy na plażę
Wdychajmy powietrze,nabierajmy słońca

Leż próbując nie zauważyć
Co się dzieje wokół
Zakopane i niewidoczne

Wiem,że to nie stało się celowo
To spoczywa pod powierzchnią
Schowane z pola twojego widoku

Przejdźmy się wszyscy do morza
Uśmierzając wspomnienia (gra słów "wash away"- uśmierzać o bólu, zmywać o wodzie)

Spróbuj powstrzymać się od zagłuszania otaczających cię lęków
Wszyscy których spotkasz
Oni wiedzą
Nie wiedzą, tak myślę
Niebiosa czekają odpowiedzi
Modlitwy rzadko są usłyszanymi

Wiem,że to nie stało się celowo
To spoczywa pod powierzchnią
Schowane z pola twojego widoku
Oni wiedzą
Nie wiedzą, tak myślę
Niebiosa czekają odpowiedzi
Modlitwy rzadko są usłyszanymi


***

Sometimes -"Czasami"

Widzisz mnie za,za drzwiami,po przeciwnej stronie drogi
Pozwalasz mi iść tak milami,milami,milami
Uspokajasz mnie kiedy się przestraszę
I trzymasz moje życie w swojej dłoni

Ta żyjąca przestrzeń w mojej głowie jest dla ciebie
Jak długowieczny przyjaciel
Niewinność i duma
Czyni mnie nieodpornym czasami
Miłość to za mało

Czasami miłość po prostu nie wystarczy
Czasami miłość to za mało
Dajesz temu czas
W jakiś sposób czas to wszystko co masz

To znaczenie życia
I żadna ilość czasu tego nie zmieni
Dlaczego o dlaczego
W imię Boże czy ty kłamiesz?
Przez cały czas

Czasami miłość po prostu nie wystarczy
Czasami miłość to za mało
Dajesz temu czas
W jakiś sposób czas to wszystko co masz

***
Another Day

Niektóre sprawy zanikają wewnątrz,
Powinienem starać się uciekać?
Jeśli bym mógł, uratowałbym cię
Nie będę się więcej kłócić,
Straciłem wolę życia,
Mam nadzieję, że nie masz mnie za niewdzięcznika

Czemu, czemu się śmiejesz
Czy przez coś, co powiedziałem?

Wcale nie podoba mi się to miejsce,
Sprawia, że zastanawiam się, po co to jestem
Niech ktoś złagodzi ból
Umieram, by dotrwać kolejnego dnia

Opuść kurtyny, zamknij drzwi,
Zostawiłem wiadomość na schodach
Z nadzieją, że jej nie przeczytasz
W mojej głowie są udawane emocje,
Wszystko, co widziałem i czytałem
Wydaje się nie mieć powodu

Czemu, czemu się śmiejesz
Czy przez coś, co powiedziałem?

Wcale nie podoba mi się to miejsce,
Sprawia, że zastanawiam się, po co to jestem
Niech ktoś złagodzi ból
Umieram, by dotrwać kolejnego dnia

***

Lately - "Ostatnio"

Ostatnio miałem tyle spraw na głowie
Cierpliwość,musi być cierpliwa,daj jej czas
Trzymaj się tej chwili,trzymaj się mocno
Mówisz,że czas na nikogo nie czeka

Poczekam,uwierzę w przeznaczenie
Umieszczę wiarę we własnej mocy
Ostatnio miałem tyle spraw na głowie
Może życie przywiedzie do mnie co moje

trzymaj się,tej chwili,trzymaj mocno
mówisz,że czas na nikogo nie czeka

Cierpliwości


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: N sty 09, 2011 9:37 pm 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
Sick and Tired :) (j.w dzemorda : P )

Zawsze myślałem, że nigdy się to nie zakończy
Będzie wiecznie, na zawsze i o jeden dzień dłużej, nieskończenie zawsze
Nic nie może być lepsze niż życie tylko z tobą

Najśmieszniejsza jest ta część mnie
Sceptyczna, która tylko czeka aż znowu się pomylę
Ty znowu się mylisz
Powinienem wiedzieć o tym wcześniej, zamiast pozostawać otwartym

Głupiec jest ofiarą
Siedzący gdzieś w kącie pokoju z kawałkami fotografii
Porozrzucanymi wszędzie dookoła

Rozmowa jest o życiu
Jak wiele rzeczy przychodzi i odchodzi bez rymu i powodu
Wydaje się być tym jedyną najlepszą, przychodząc do tego, który czeka

Jestem wykończony czekaniem
Marnowaniem tyle czasu, gdy ty nie chcesz na mnie zaczekać/być ze mną
To rozwala/rozpieprza mój umysł
To nie koniec mnie, nie jestem załamany
Nadal tyle jest w środku
I, tak słuchałem wszystkiego, co mi mówiłaś
Każde słowo kłamstwem

Naprawdę mam nadzieję, że to wyjdzie
Nie chciałbym życzyć ci nic złego
Wszystko jest przeznaczeniem
Nieważne czy mi się ono podoba czy nie
Znajdę nadzieję we własnej drodze
Jakaś część mnie zawsze będzie się zastanawiać, o czym myślisz
O czym śnisz
Czego chcesz i czego potrzebujesz

Jestem wykończony czekaniem
Marnowaniem tyle czasu, gdy ty nie chcesz na mnie zaczekać/być ze mną
To rozwala/rozpieprza mój umysł
To nie koniec mnie, nie jestem załamany
Nadal tyle jest w środku
I, tak słuchałem wszystkiego, co mi mówiłaś
Każde słowo kłamstwem

Wykończony czekaniem
Wszystkimi wymówkami
Każde słowo, które mi powiedziałaś
Wydaje się zniknąć bez śladu
Żyję, nie widzisz
Każde słowo jest niczym jak tylko kłamstwem, wiem o tym dobrze

Nie myślę, że mogłabyś mnie kiedykolwiek zostawić
Wiem, ty jesteś tą jedyną mi przeznaczoną
Bo to wszystko jest przeznaczeniem!
Szybka jazda, ale się trzymam
Unoszę pięści i przygotowuję się do nowej walki
Nie, co jest dobre, a co jest złe
Czuję burzowy wiatr, ale trzymam się
Podczas gdy ty jesteś rozerwana/rozwalona, ja rodzę się na nowo
Myślisz, że kłamstwo to nie zabawa
Ale spójrz do wewnątrz, zobaczysz nowe słońce/wschód!

Jestem wykończony czekaniem
czekaniem
Marnowaniem tyle czasu, gdy ty nie chcesz na mnie zaczekać/być ze mną
Co jest dobre, co złe
To rozwala/rozpieprza mój umysł
To rozwala/rozpieprza mój umysł
To nie koniec mnie, nie jestem załamany
Podczas gdy ty jesteś rozerwana/rozwalona, ja rodzę się na nowo
Nadal tyle jest w środku
I, tak słuchałem wszystkiego, co mi mówiłaś
Każde słowo kłamstwem


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: Pn paź 24, 2011 12:48 am 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
odnalazłam przypadkiem tłumaczenia, które popełniłam zaraz po kupieniu płyty,aczkolwiek ostrzegam nie są zbyt cudowne i dopracowane (uwagi mile widziane):P


Accidents Will Happen (Ray Wilson and Uwe Metzler, lyrics Ray
Wilson) Wypadki się zdarzają

The silence of night, streets light through the window
I'm sitting here alone, me and my shadow.
An empty glass and three more cigarettes.
I've been here before, but this one's the toughest yet.
My mind can't sleep, to forget about it all.
I'm still here alone, me and my shadow.
I wish I could remember before, the way I used to feel. I've written it
down somewhere.


Nocna cisza, światło ulicy wpada przez okno, siedzę tu sam, ja i mój
cień.
Pusta szklanka i trzy papierosy.
Byłem tu wcześniej, ale tym razem jest najtrudniej.
Mój umysł nie może zasnąć, by zapomnieć o tym wszystkim.
Wciąż jestem tu sam, ja i mój cień.
Szkoda, że nie pamiętam tego jak czułem się wcześniej.
Zapiszę to gdzieś sobie.

Accidents will happen. Wypadki się zdarzają

I guess it's about time that I should be leaving, a change of scenery.
Sitting here's just a no win guarantee.
But first I'll draw the curtain, get some rest or sleep.
Just a little time for me.
I hope that you are watching, I hope that you can see me.
From afar I look ok. With no thing really left and no need to be right.
There's only dust coming down the centre of life.
And I don't have a peaceful moment.


Wydaje mi się, że to czas, bym odszedł, zmienił miejsce.
Zostając tutaj nie mam gwarancji wygranej.
Ale najpierw zasłonie okno, odpocznę lub zasnę.
Odrobinę czasu dla mnie. Mam nadzieje, że obserwujesz, mam nadzieje, że
mnie widzisz.
Z daleka trzymam się nieźle. Nic nie zostało i nie trzeba mieć racji.
To tylko pył unoszący się w centrum mojego życia.
Nie znam spokoju.

Accidents will happen (I fight, alive, I must) (I'm down and broken) (No
use to fade or die) (It would be hopeless).
Wypadki się zdarzają
(walczę, żyję, muszę) (jestem w dołku, złamany) (nie ma sensu znikać
czy umierać) (to byłoby beznadziejne)


Breath with me, I try to awake you to stop you leave.
I scream at the heavens, why won't you help me.
I knew it was too late. No hope no answer.
Wish I had remembered to say.

I Love You.

Accidents will happen (I fight, alive, I must)(it would be hopeless).

Oddychaj ze mną. Starałem się Cię obudzić, żebyś nie odchodziła.
Krzyczalem do niebios "dlaczego nie możesz mi pomóc?!".
Wiedziałem, że było za późno. Żadnej nadzieji, brak odpowiedzi.
Chciałbym pamiętać, żeby powiedzieć Ci to.


Kocham Cię.



More Than Just A Memory (Ray Wilson and Uwe Metzler, lyrics Ray Wilson)

Więcej niż wspomnienie

From the west side to the east, south side to the north.
Life begins to sing. A melody you know, with rhythm from the Gods.
Peace and harmony, is still aware of you.
While you wait for something worse.
It's a gift in the year of hope.
It helps you from your knees.
Don't ever feel alone these days.
It's all about face. Smile and you will be there,

Pour light on my life.
Light on my face.
Light on my head.
For there I should be.
Here in the place.
Don't need a reason.
Living's more than just a memory for me.

You know you really feel the curse, teeter on the edge.
But never look down.
Just listen to the words, the ones that you should say to yourself.
And if things really get unclear, a little to unclear.
Remember it could be much worse.
I can tell you this here and now.
When you start to cound the days, till you feel better now.
It's all about the change.
Smile and you will be there.


Pour light on my life.
Light on my face.
Light on my head.
For there I should be.
Here in the place.
Don't need a reason.
Living's more than just a memory for me.

Looking inwards, from the outside.
You see it clearer. A tower of strenght is waiting.
All the words you think you want to say. No not me, yeah you.
From the west side to the east, south side to the north, all around you,
all around you.


Pour light on my life.
Light on my face.
Light on my head.
For there I should be.
Here in the place.
Don't need a reason.
Living's more than just a memory for me.



Więcej niż wspomnienie

Od strony zachodniej na wschód, po stronie południa na północ.
Życie zaczyna śpiewać. Melodię, którą znasz, z rytmem od Bogów.
Spokój i harmonia, jesteś jej nadal świadomy.
W trakcie czekania na coś gorszego.
To dar w roku nadziei. Pomoże ci wstać z kolan.
Nigdy nie czułeś się samotnie w te dni.
To wszystko kwestia twarzy/nastawienia. Uśmiechnij się i będziesz tam.

Wlej światło w moje życie, oświeć moja twarz, oświeć moja głowę.
Tam powinienem być. Tu w tym miejscu.
Nie potrzebuje powodu.
Życie to więcej niż tylko wspomnienie.

Wiesz, że naprawdę czujesz przekleństwo, balansowanie na krawędzi.
Ale nigdy nie patrz w dół.
Po prostu wsłuchaj się w słowa, te, które powinieneś sobie
powiedzieć.
I jeśli rzeczy stają się niejasne, trochę zbyt niejasne.
Pamiętaj może być gorzej.
Mogę Ci to powiedzieć tu i teraz.
Kiedy zaczniesz odliczać dni, aż poczujesz się lepiej. To wszystko
kwestia zmiany.
Uśmiechnij się i będziesz tam.

Wlej światło w moje życie, oświeć moja twarz, oświeć moja głowę.
Tam powinienem być. Tu w tym miejscu. Nie potrzebuje powodu.
Życie to więcej niż tylko wspomnienie.

Patrząc do wewnątrz, z zewnątrz.
Widać to wyraźniej. Wieża siły czeka.
Wszystkie słowa, które myśli, że chcesz powiedzieć. Nie, nie ja, tak
ty.
Po stronie zachodniej do wschodniej, od strony południowej na północ,
wszystko wokół ciebie, wszystko wokół ciebie.




The 7th Day (Ray Wilson and Uwe Metzler, lyrics Ray Wilson)
Siódmego dnia


On the 7th day, the sunlight had melted the ice.
The steam on the window, had crystallised the night before.
And you reached out for the warmth in my hand.
On the 7th day.

And now you know my heart, can be broken.
And I wait a lot.
And I wonder about, what you're doing now.
And I guess I'll never know it.
I look into my mind and ask why.
Nothing seems to change, not any more for me.

On the 6th day, I saw you cry for the first time.
The day before you realised, time was running out.
The 4th day, I felt, it was alive.
The 3rd day, time just flew by.
And now it feels like life is over.

And so I wait a lot.
And I wonder about what you're doing now.
And I guess I'll never know it. I look into my mind and ask why.
Nothing seems to change, not any more for me.
Crazy Girl, you're crazy.

On the 2nd day we both knew. We'd have to forget.
The last day came the promise. The promise I regret.
And you let go of the warmth in my hand.
On the last day.
And now I guess we both know, it's over.

So we wait a lot. And we wonder about.
What we're doing now.
And I guess we'll never know it.
Look into your mind and ask why.
But nothing seems to change, not any more for me.

And I followed my heart, like you told me to and I've given you all.
Every friend I have can see it.
Shouldn't be alive without a reason. That reason was you. Not any more for
me.


Siódmego dnia światło sloneczne stopiło lód.
Para na oknie, wykrystalizowała się w nocy.
I sięgnęłaś po ciepło mojej dłoni.
Siódmego dnia.
Więc teraz wiesz, moje serce można złamać.
I czekam dużo. I zastanawiam się nad tym co teraz robisz.
I chyba nigdy się nie dowiem.
Patrzę w swój umysł i pytam dlaczego?
Nic się zmieniło, nie dla mnie.

Szóstego dnia, zobaczyłem jak płaczesz pierwszy raz.
Dzień wcześniej zrozumiałaś, że czas ucieka.
Czwartego dnia, czułem to, to było żywe.
Trzeciego dnia, czas po prostu upłynął.
I teraz czuję jakby życie się skończyło.
I tak czekam wiele. I zastanawiam się co teraz robisz.
I chyba nigdy sie nie będę tego wiedział.
Zaglądam w swój umysł i pytam dlaczego.
Nic się nie zmieniło, nie dla mnie.
Zwariowana dziewczyno, jesteś szalona.
Drugiego dnia, oboje wiedzieliśmy.
Musimy zapomnieć.
Ostatniego dnia przyszła obietnica. Obietnica, której żałuje.
I wypuściłaś cieplo mojej dłoni.

Ostatniego dnia. I zdaje się, że wiemy oboje, to koniec.
Więc czekamy i zastanawiamy się nad tym co robimy teraz.
I zdaje się, że nigdy się tego nie dowiemy.
Spójrz w swój umysł i zapytaj dlaczego.
Ale nic się nie zmieniło, nie dla mnie.

I słuchałem się swojego serca, tak jak mi powiedziałaś i dałem ci
wszystko.
Wszyscy moi przyjaciele to widzieli.
Nie powinienem żyć bez powodu.
Ten powód to ty. Już nie dla mnie.





American Beauty (Ray Wilson and Peter Hoff, lyrics Ray Wilson)


Lay down your life they said, let me inside your soul.
Always remember this.
It's for the sake of us all.

American Beauty, tell me what's going to become of me.
What have you done to my head?
It feels like you're living inside of me.

American Beauty, living a lie, I shouldn't be. I want to believe it
instead. And never erase the memory.

If I can't see, why not?
Have I been blinded by trust?
Or are you testing me, I feel this desperately.
Cause I seem to pray a lot. I'm I lost (*) in my fear. (Am I lost*?)
Cause the more that I look, the less I believe.
In something I don't want to see

American Beauty, tell me what's going to become of me.
What have you done to my head?
It feels like you're living inside of me.

American Beauty, living a lie, I shouldn't be. I want to believe it
instead. And never erase the memory.

Do I believe in myself, or just don't know me.
I've get the world at my feet and my family.
The only fight I have's with people I don't know.
And the truth is.
I don't like where I'm going.
American Beauty, tell me what's going to become of me.
What have you done to my head?
It feels like you're living inside of me.

American Beauty, living a lie, I shouldn't be.
I want to believe it instead.
And never erase the memory.
But have you done to my head?


Oddaj swoje życie mówią, pozwól mi przeniknąć twą duszę
Zawsze pamiętaj to
To jest dla naszego dobra

American Beauty, powiedz mi coś się dzieje ze mną
Co zrobiłaś z moją głową. Czuje jakbyś żyła wewnątrz mnie.

American Beauty, życie w kłamstwie, nie powinienem. Wolę wierzyć
zamiast tego. I nigdy nie pozbyć się z pamięci.

Czy wierzę w siebie, albo po prostu się nie znam. Mam świat u stóp i
moją rodzine. Jedyną walkę toczę z ludzmi, których nie znam. I prawda
jest taka. Nie lubie tego, dokąd zmierzam.



Voice of Disbelief (Ray Wilson and Peter Hoff, lyrics Ray Wilson)

Hey ma! I wanna be a rock star.
I told all my friends and bought myself a guitar


Well the voice of disbelief, was deafening.
The look upon their faces, almost threatening.
All that you could hear were cries of laughter.
Someone even said I was a disaster, can you belive it?


Hey ma! I wanna be a rock star.
I told all my friends and bought myself a guitar
Well the voice of disbelief, was deafening.
The look upon their faces, almost threatening.
All that you could hear were cries of laughter.
Someone even said I was a disaster, can you belive it?


Maybe you'll be pleasantly suprised, you'd be right to trust me.
I belive the ghost of good news, is gonna be haunting me.
Why? I'll never know.
Maybe soon I'll find out, I guess I'm in with a shout.
Never know if you don't try.
I don't know I don't ask why.

The voice of Disbelief.
Said the voice of Disbelief.

Hey ma! I wanna be a rock star.
Hey ma why are you not listening? Why are you not listening?



Hej Mamo. Chcę być gwiazdą rocka. Powiedziałem wszystkim przyjaciołom
i kupiłem sobie gitarę.

Ale, głos niedowierzania, był ogłuszający. Patrząc na ich twarze,
prawie groźne. Wszystko co można usłyszeć było krzykami śmiechu.
Ktoś nawet powiedział,że to była katastrofa, możesz w to uwierzyć?
Może będziesz miło zaskoczony, masz prawo mi zaufać. Wierzę, że
prześladuje mnie duch dobrych wiadomości. Dlaczego? Nigdy się nie
dowiem. Może niebawem zrozumiem. Zdaje się, że jestem z krzykiem. Nigdy
nie wiesz, dopóki nie spróbujesz. Nie wiem, nie pytam dlaczego. Głos
Niedowierzania. Powiedziałem Głos Niedowierzania.
Hej Mamo, chce być gwiazdą rocka, mamo czemu nie słuchasz? czemu nie
słuchasz?



First Day Of Change (Ray Wilson and Uwe Metzler, lyrics Ray Wilson)
Pierwszy dzień zmiany



Cheer up, there's always another day.
Don't be hard for yourself.
You wake up and dust yourself down.
Say, Never Again.
Forget it. It's too late now.
You've still got me as your friend.
So why don't you come stay tonight.
It's better for you that way.

Focus on love.
Focus on real.
And know that you're friend of mine.
If you need a little time for yourself, you know where to find me.

If you need a little hope for your soul.
Just give me a call.
No love in darkness, only in light.
Today is the first day of change.
Try to remember, try not to regret.
No one ever said peace was easy to get.
Some day you'll be alone and I will appear.
Just like a ghost, but don't fear me.
Forget it. It's too late now.
You've still got me as your friend.
So why don't you come stay tonight. It's better for you that way.


Focus on love.
Focus on real.
Just know that you're friend of mine.
If you need a little time for yourself, you know where to find me.
If you need a little hope for yourself. Just give me a call.

No love in darkness, only in light.
Today is the first day, of change.

Focus on love.
Focus on real.
And give yourself a chance next time.
If you need a little time for yourself, you know where to find me.
If you need a little hope for yourself.
Just give me a call.
No love in darkness, only in light.
Today is the first day, of change.


Rozchmurz się, zawsze jest kolejny dzień. Nie bądź surowy dla siebie.
Zbudź się i otrzep się z kurzu. Powiedz, nigdy więcej. Zapomnij. Już
jest za późno. Nadal masz mnie jako swojego przyjaciela. Więc dlaczego
nie zostaniesz dziś w nocy. Tak będzie lepiej dla Ciebie.

Skup się na miłości. Skup się na prawdzie. I wiedz, że jesteś moim
przyjacielem. Jeśli potrzebujesz czasu dla siebie, wiesz gdzie mnie
znaleźć.

Jeśli potrzebujesz odrobiny nadziei, daj mi znać. Nie dla miłości w
mroku, tylko dla jasności. Dziś jest pierwszy dzień zmiany. Skup się na
miłości, skup się na prawdzie. Daj sobie szansę następnym razem.
Jeśli potrzebujesz trochę czasu dla siebie, wiesz gdzie mnie znaleźć.
Jeśli potrzebujesz odroniny nadziei dla siebie, daj mi znać. Nie dla
miłość w mroku, tylko dla światła. Dziś jest pierwszy dzień zmiany.



Tale From A Small Town (Ray Wilson and Peter Hoff, lyrics Ray Wilson)
Opowieść z małego miasteczka


In a small town somewhere, on the eastern side of the Elbe.
A girl looks at the sky, believing that someday she would learn how to fly.

And held within this vision, where her secrets lived and breath.
With an inner desire to be free.
And they all (k)new* she was special, from her first years as a child.
Almost like an inner glow, only visible with faith, but you don't ask many
questions and you don't reveal your fear.
It is here that you belong, there is nowhere else to be.

*(w booklecie jest "new",ale wydaje mi się, że chodzi o knew:p)

And to light up your life, you have your family and friends who never
listen.
You can fall into line, just like your mama did and her mama before.

It begins as an obsession and ends in misery.
Till you're faced with decision, stay or break free.
And the choice is never easy, so you have to take and give.
Either learning how to die or learning how to live.


And to light up your life, you have your family and friends who never
listen.
You can fall into line, just like your mama did and her mama before.


With all your inhibitions, increasing inside.
And no one to talk to.
The time has arrived, to go your own way.
If you don't you'll just regret it.
Oh love, what else can you do.
No one understands, how it feels to be.
All this indecision is killing me.


And to light up your life, you have your family and friends who never
listen.
You can fall into line, just like your mama did and her mama before.

With all your inhibitions increasing inside.
And no one to talk to.
The time has arrived, to go your own way.
If you don't you'll just regret it.


W małym miasteczku, gdzieś po wschodniej stronie Łaby. Dziewczyna
wpatrywała się w niebo, wierząć, że kiedyś nauczy się latać. I
trzymała się tej wizji, gdzie jej tajemnice żyły i oddychały. Z
wewnetrznym pragnieniem bycia wolnym. I oni wszyscy wiedzieli, że była
wyjątkowa, od pierwszych chwil jako dziecko. Niemal jak wewnetrzny blask,
widzialny tylko z wiarą, ale nie zadawaj wielu pytań, nie ujawniaj
swojego strachu. To tutaj jest miejsce, gdzie należysz, żadne inne.


Dla rozświetlenia życia, masz rodzinę i przyjaciół, którzy nigdy nie
słuchają. Możesz postąpić jak twoja mama i jej mama wcześniej.Zaczyna
się jako obsesja i kończy męką. Aż dokonasz wyboru, zostać, albo
uwolnić się. Wybór nidy nie jest łatwy, więc musisz wziąć i dać. I
do tego nauczyć jak umierać albo nauczyć się jak żyć. Dla
rozświetlenia życia, masz rodzinę i przyjaciół, którzy nigdy nie
słuchają. Możesz postąpić tak jak twoja mama i jej mama wcześniej.
Ze wszystkimi zachamowaniami, rosnącymi w środku. Nie ma nikogo z kim
można porozmawiać. Nadszedł czas, by iść swoją drogą. Jeśli tego
nie zrobisz, będziesz po prostu żałować. Kochanie, co jeszcze można
zrobić. Nikt nie rozumie jak to jest tak czuć. Całe to niezdecydowanie
zabija mnie.



14th March 1962 (Ray Wilson and Peter Hoff, lyrics Ray Wilson)

Are you mystified, but what I say?
Do you understand it takes a lot to feel that way.
Are you leaving now, please don't look back.
In many ways, your presence makes it harder to ask.
Will you take the feeling of loss, away with you.
Never to return.
You know I would be grateful.
Please don't think that I'm not grateful, cause I can feel it.
I've been mystified by my sacrifice. But I wanted to belong to you.
But I was too young.
I remember that time, sleeping in the back of a car.
Parked on some side street, so people couldn't see us.
We were living day to day, the kids too young to remember.
Some things just seem to stay inside.
Throughout the years.
And if the fears I had, haven't changed.
I guess it's not the best way to behave.
And if it's all that I can have.
You really should remember.

That I can feel it. I've been mystified, by my sacrifice.
I wanted to belong to you. But I was too young.
And I could write the book about my sacrifice.
I wanted to believe you.
But I was too young. Too Young, Too Naive.
Seems so long ago.
But I remember you.
Just like Yesterday. Like a Nightmare I can't wake.
I just go on sleeping.
And I'm mystified, by my sacrifice.
I wanted to belong to you.
But I was too young.
And I could write the book I could tell you all.
I wanted to belive you but I was too young.
I wanted to believe you.

But I was too young.




14 Marca 1962

Czy jesteś zaskoczony/zmieszany, tym co powiedziałem? Czy rozumiesz, jak
dużo trzeba by czuć się w ten sposób. Wyjeżdżasz teraz, proszę, nie
patrz wstecz. Na wiele sposobów swoją obecnością sprawiasz, że
​​trudniej się zapytać. Czy weźmiesz ze sobą poczucie utraty, by
nigdy nie powrócić. Wiesz, byłbym wdzięczny. Proszę nie myśl, że nie
jestem wdzięczny, bo to czuję. Byłem zaskoczony przez moje
poświęcenie. Ale chciałem należeć do Ciebie. Ale byłem zbyt młody.
Pamiętam spanie w tylnej części samochodu. Zaparkowanym na bocznej
ulicy, więc ludzie nie mogli nas zobaczyć.

Żyliśmy z dnia na dzień, dzieci były zbyt małe by to pamiętać.
Niektóre rzeczy po prostu zostają, przez lata. A jeśli miałem obawy,
nie zniknęły. Myślę, że to nie jest najlepszy sposób zachowywania. A
jeśli to wszystko, co mógłbym mieć. Powinieneś pamiętać. Bo ja to
czuję. Byłem zaskoczony przez moje poświęcenie. Chciałem należeć do
Ciebie. Ale byłem zbyt młody. I mógłbym napisać książkę o moim
poświęceniu. Chciałem wierzyć. Ale byłem zbyt młody. Zbyt młody,
zbyt naiwny. Wydaje się tak dawno temu. Ale ja pamiętam. Tak jak wczoraj.
Jak koszmar z którego, nie mogę się obudzić. I tak dalej śpię. A ja
jestem zaskoczony przez moje poswiecenie. Chciałem należeć do Ciebie.
Ale byłem zbyt młody. I mógłbym o tym napisać książkę, mogę
powiedzieć to wam wszystkim. Chciałem Ci wierzyć, ale byłem za młody.
Chciałem Ci wierzyć. Ale byłem zbyt młody.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: Pn paź 24, 2011 2:57 pm 
Offline
Salmacis
Salmacis
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Wt gru 29, 2009 4:18 pm
Posty: 434
Lokalizacja: Łódź
Cytuj:
*(w booklecie jest "new",ale wydaje mi się, że chodzi o knew:p)

w booklecie jest kilka wpadek tj. literówek. m. in. ta, o której piszesz :P

_________________
http://sklepik.viva.org.pl/kalendarz-wy ... p-774.html
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: Pn paź 24, 2011 3:12 pm 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
Normalnie gdybym nie była na tyle szalona, żeby przepisywać (już da się znaleźć bez problemu wszystkie lyricsy w necie), to bym tego nie dojrzała, bo booklet jest tak wydany, że wzrok można stracić ;)

jeszcze wydaje mi się, że np. Ray śpiewa w American Beauty: "am I lost in my fear?" a w booklecie jest I'm I lost in my fear" a tego by się nie dało wymówić przecież : P


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: Pn paź 24, 2011 11:48 pm 
Offline
Rael
Rael
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Wt kwi 05, 2005 4:41 pm
Posty: 1825
Lokalizacja: Poznań (Luboń k. Poznania)
Ponadto, chciałoby się rzec, że I'm I lost in my fear nie przedstawia specjalnie jakiegokolwiek sensu... ale po zeszłorocznej przygodzie z Inside i Change nawet taka figura stylistyczna w wykonaniu Raya mnie nie zdziwi ;)

PS: Nie przysłuchiwałem się, ale wersja am I lost wygląda dużo bardziej prawdopodobnie ;)

_________________
We always need to hear both sides of the story...

Piotr B.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: Wt paź 25, 2011 12:51 am 
Offline
Rael
Rael

Dołączył(a): Wt kwi 17, 2007 2:31 pm
Posty: 1104
Ehh zaczynam się bardziej peszyć Twojej Płociu obecności w tym dziale (pamiętam jak mi poprawiałeś anegdotkę ze słuchu:D) niż podczas odzywania się do Raya w jego rodzimym języku - zawsze się boję, że mimo wszystko palne coś w stylu "kali chcieć jeść" xD

w każdym razie kurcze na Raya trzeba nakrzyczeć za Twoje tłumaczenia i zrobić coś, żeby zostały umieszczone w godnym miejscu !:)


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 16 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona

Strefa czasowa: UTC [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL