 |  |
 |  |  |
| Ulotny Czar | | | | Ulotny Czar - (Invisible Touch) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Wydawnictwo Rockserwis | | | | No cóż czekałem tu długo, bardzo długo Myśląc, że nic z tego się nie stanie, Ale teraz już wiem, że Ona ma w sobie coś takiego Co każe wszystkim padać przed nią na kolana I coś mi się zdaje, że zaczynam być w niej zakochany
Ona ma w sobie jakiś ulotny czar, tak Tylko ręką sięgnie i już twe serce ma Jest w niej jakiś ulotny czar, tak Co przejmuje kontrolę nad tobą i powoli cię rozbraja
Tak naprawdę to jej nie znam, Wiem tylko jak ma na imię Ale ciarki biegną mi po plecach, gdy ją widzę I przestaję być sobą, teraz już wiem Że ona ma w sobie coś, czemu nie można ufać Coś tajemniczego I coś mi się zdaje, że zaczynam w niej być zakochany Ona ma w sobie jakiś ulotny czar, tak...
Ona przegrywać nie lubi, dla niej wciąż to jest gra I chociaż ci życie poplącze Wciąż jeszcze będziesz jej chciał, teraz wiem Ona ma w sobie coś takiego Co każe wszystkim padać przed nią na kolana I coś mi się zdaje, że jestem już w niej zakochany
Ona ma w sobie jakiś ulotny czar, tak...
| | | | Dziś Wieczorem - (Tonight, Tonight, Tonight) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Wydawnictwo Rockserwis | | | | Upadam, spadam w dół jak małpa, Ale poza tym jest w porządku Niosę niewidzialny ciężar na swym grzbiecie, Ale to nieważne Próbuję go strząsnąć, odciąć, zrzucić, Uwolnić się od niego
Bo dziś, dziś, dziś wieczorem Chcę wszystko naprawić Dziś, dziś, dziś wieczorem
Upadam, spadam w dół jak małpa, Ale poza tym jest w porządku Próbuję się podnieść, dźwignąć ten niewidoczny ciężar Czyż nie wiesz, że wszystko jest w porządku To jak spirala w wesołym miasteczku. Spadasz w dół a jednocześnie obracasz się w koło Proszę - uwolnijcie mnie od tego
Bo dziś, dziś, dziś wieczorem Chcę wszystko naprawić Dziś, dziś, dziś wieczorem
Mam w kieszeni trochę pieniędzy, Które chcę przepuścić Nie pamiętam skąd je wziąłem, Ale zdobyłem je dla ciebie Więc proszę, podnieś słuchawkę telefonu, Bo ja bez przerwy dzwonię, A ciebie nigdy nie ma w domu Co teraz zamierzam?
Dziś, dziś, dziś wieczorem Chcę wszystko naprawić Dziś, dziś, dziś wieczorem
Ciągle mi mówisz, że mam wszystko Mówisz, że zawsze dostaję to czego pragnę Ciągle mi mówisz, że mi pomożesz, Że mi pomożesz, ale wcale tego nie robisz
Ta otchłań jest już zbyt głęboka Wpadłem w nią tak, że nawet nie mogę już spać Proszę wyciągnij mnie stąd, proszę wyciągnij Po prostu pomóż mi, a ja zrobię wszystko, Jeśli pomożesz mi stąd uciec
Upadam, spadam w dół jak małpa. Ale poza tym jest w porządku Próbuję go strząsnąć, odciąć, zrzucić, Po prostu uwolnić się od niego Bo dziś, dziś, dziś wieczorem Chcę wszystko naprawić
Bo dziś, dziś, dziś wieczorem Może to naprawimy Dziś, dziś, dziś wieczorem
Proszę, zabierz mnie stąd Może ktoś mnie stąd wydobędzie Pomóżcie mi, a zrobię co zechcecie, Jeśli mi pomożecie wydobyć się stąd Dziś wieczorem wszystko naprawię Dziś, dziś, dziś wieczorem
| | | | Planeta Konfliktów - (Land Of Confusion) | | | | Autor tekstu: Mike Rutherford | | | Autor tłumaczenia: Wydawnictwo Rockserwis | | | | Miałem już chyba z tysiąc snów Miliony krzyków mnie goniło l na ulicy słyszę znów Tupot maszerujących nóg
Czytałeś dzisiejsze gazety? Mówią, że niebezpieczeństwo odeszło Ale ja widzę, że ten ogień wciąż płonie Rozświetlając noc
Zbyt wielu mężczyzn Zbyt wielu ludzi Którzy stwarzają zbyt wiele problemów A miłości nie starcza dla wszystkich Czy nie widzisz? Nasza planeta jest pełna konfliktów
Oto świat, w którym żyjemy A oto ręce, którymi pracujemy Użyjmy ich więc i spróbujmy uczynić Ze świata miejsce, w którym warto żyć
Supermenie, gdzie jesteś teraz? Tu wszystko jest jakoś na opak Ludzie ze stali, ludzie władzy Niewiele już mogą poradzić
Oto jest nasz czas Oto jest nasze miejsce Więc patrzymy z nadzieją w przyszłość Ale tam też nie starcza miłości dla wszystkich Powiedz mi dlaczego Nasza planeta jest tak pełna konfliktów
Oto świat, w którym żyjemy A oto ręce, którymi pracujemy Użyjmy ich więc i spróbujmy uczynić Ze świata miejsce, w którym warto żyć
Pamiętam dawno, dawno temu Słońce świeciło promiennie A gwiazdy błyszczały Prze całą czarną noc I pamiętam, jak radosny był twój śmiech Gdy cię czule trzymałem w objęciach To było tak dawno, tak dawno Nie wrócę dziś do domu Moje pokolenie naprawi to wszystko My nie obiecujemy czegoś Czego nie możemy zrobić
Zbyt wielu mężczyzn Zbyt wielu ludzi Stwarzających zbyt wiele problemów A miłości nie starcza dla wszystkich
Oto świat, w którym żyjemy A oto ręce, którymi pracujemy Użyjmy ich więc z mocą upartą Ażeby był to świat, o który walczyć warto
Oto jest świat, w którym żyjemy A oto są dane nam imiona Powstańmy i pokażmy wszystkim Co chcemy w naszym życiu osiągnąć
| | | | Pogrążyłem Się W Otchłani - (In Too Deep) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Wydawnictwo Rockserwis | | | | Przez cały czas, gdy szukałem Nie miałem dokąd uciec, więc zacząłem myśleć, Zacząłem się zastanawiać, co mógłbym zrobić Ze swym życiem, kto będzie na mnie czekał. Zadawałem sobie wszystkie możliwe pytania, Ale nigdy nie znalazłem odpowiedzi, Krzyczałem jak opętany, ale nikt mnie nie słuchał Ja ciągle pamiętam, każde twoje słowo Tak wiele obiecywałaś. Jak mógłbym to zapomnieć
Słuchaj wiesz, że cię kocham, Ale to jest dla mnie za trudne Wiesz, że cię kocham, ale walczę o przetrwanie Chociaż cię potrzebuję, ja tego nie naprawię Wiesz, że chciałbym, ale pogrążyłem się w otchłani
Więc słuchaj, słuchaj mnie Musisz mi uwierzyć Czuję jak twoje oczy przeszywają mnie na wylot Lecz nie wiem czemu
Wiem, że odchodzisz, lecz nie mogę uwierzyć, Że mnie opuszczasz Zupełnie jakbyśmy się nigdy nie znali, To chyba moja wina Zbyt wiele dawałem ci powodów, za często byłaś sama Nie chciałem tego Myślałem, że zawsze tu będziesz, Wierzyłem w to Przez cały ten czas, ciągle pamiętam każde twoje słowo Tak wiele obiecywałaś, Jak mógłbym to zapomnieć
Słuchaj wiesz, że cię kocham, Ale to jest dla mnie za trudne Wiesz, że cię kocham, ale ja walczę o przetrwanie Chociaż cię potrzebuję, ja tego nie naprawię Wiesz, że chciałbym, ale pogrążyłem się w otchłani Więc słuchaj, słuchaj mnie Czuję jak twoje oczy przeszywają mnie na wylot
Chyba zbyt długo Myślałem tylko o sobie Teraz chciałbym spędzić życie Troszcząc się o kogoś innego
Słuchaj wiesz, że cię kocham, Ale to jest dla mnie za trudne Wiesz, że cię kocham, ale ja walczę o przetrwanie Chociaż cię potrzebuję, ja tego nie naprawię Wiesz, że chciałbym, ale pogrążyłem się w otchłani
| | | | Wszystko Co Czyni - (Anything She Does) | | | | Autor tekstu: Tony Banks | | | Autor tłumaczenia: Wydawnictwo Rockserwis | | | | Wiesz, Ty ozdabiasz ściany garaży, Korytarze domów, Mieszkasz w sekretnych szufladach Ciekawe co byś zobaczyła Gdybyś spojrzała wokół siebie?
Fikcja, Oto czym jesteś naprawdę, ja o tym wiem. Marzeniem wydawców Co nie mogą się urealnić Powiedz mi skąd przybywasz I dokąd odchodzisz
Nigdy, ale to nigdy jej nie poznam Nigdy też nie zmuszę jej do niczego Nigdy, ale to nigdy nie wezmę jej w ramiona Czy myślisz, że ten ból to miłość?
Och, wiesz Występujesz w niektórych marzeniach Nie uwierzyłabyś Co musisz w nich robić Życie kręci się wokół ciebie z twojego powodu
Nigdy, ale to nigdy jej nie poznam Nigdy też nie zmuszę jej do niczego Nigdy, ale to nigdy nie wezmę jej w ramiona Czy myślisz, te ten ból to miłość?
Wiesz, Że za dwadzieścia albo więcej lat Będziesz wciąż taka sama Jak dzisiaj Będziesz wciąż młodą dziewczyną Gdy ja będę stary i siwy
Nigdy, ale to nigdy jej nie poznam Nigdy też nie zmuszę jej do niczego Nigdy, ale to nigdy nie wezmę jej w ramiona Czy myślisz, że ten ból to miłość?
| | | | Domino - (Domino) | | | | Autor tekstu: Tony Banks | | | Autor tłumaczenia: Wydawnictwo Rockserwis | | | | I. W GORĄCZCE NOCY
Szarość wieczoru wypełnia pokój Nie trzeba wyglądać przez okno Aby zobaczyć lub poczuć deszcz Wyciągam dłoń aby jej dotknąć Ale wiem, że jej tam nie ma Deszcz po ramie okiennej spływa Mam coraz mniej czasu
Czy nie widzisz, co mi robisz, Czy nie widzisz co mi już zrobiłaś? Gdy próbuję następną bezsenną noc przeżyć Sto głosów szalonych mnie wzywa Gdy próbuję je minąć Nie mogę uwierzyć, że ona tu jest W gorączce nocy
Czy wiesz co zrobiłaś? Czy wiesz co zaczęłaś? Czy widzisz, że już nigdy nie będziemy razem? Całe moje życie
Samotni ludzie, puste pokoje Bezsensowna gwałtowność, milczące groby Czy jeszcze kiedyś będziemy razem?
Podwójne szyby trzymają noc na dystans Tylko syreny obcych miast Przez nie się przebijają Koce i prześcieradła chronią od chłodu Ale nie chronią Przed mrożącymi krew w żyłach dźwiękami Czy ten koszmar skończy się wreszcie I ustąpi miejsca snom miłym O tym, że ona jest tu ze mną? W gorączce nocy
Czy wiesz co zrobiłaś? Czy wiesz co zaczęłaś? Czy widzisz, że już nigdy nie będziemy razem? Całe moje życie
Samotni ludzie, puste pokoje Bezsensowna gwałtowność, milczące groby Czy jeszcze kiedyś będziemy razem? Czy jeszcze kiedyś będziemy razem?
W ciszy i ciemności Obejmowaliśmy się mocno tamtej nocy Modląc się aby to się nigdy nie skończyło
II. OSTATNIA KOSTKA DOMINA
Krew na oknach Tam są miliony ludzi Co patrzą na to Jak na coś zupełnie zwykłego Spójrzcie na góry Spójrzcie na piękną rzekę krwi
Otacza mnie płyn krwawy Staram się wyrwać z tej piekielnej rzeki Rozglądam się wokoło Dzieci pływają i bawią się łódkami Ich rysy się zmieniają Ich ciała rozmywają i znów jestem sam
Teraz widzisz co zrobiłaś Teraz widzisz co zrobiłaś
Nigdy nie widziałem tak straszliwej rzeczy Jak wczoraj wieczorem w telewizji Może, jeśli będziemy mieć szczęście, znów ją pokażą Taka straszliwa rzecz Gdy przyjdzie twoja kolej, To będziesz bezradna I będziesz musiała pchnąć tę kostkę domina
Teraz jestem zjednoczony z życiem I czuję się dobrze Już wiem co muszę robić Bawić się w szczęście i nigdy się nie zdradzić Że ono istnieje tylko w piosenkach Gdy przyjdzie twoja kolej, To będziesz bezradna I będziesz musiała pchnąć tę kostkę domina
Czy wiesz co zrobiłaś? Czy wiesz co zaczęłaś?
W ciszy i ciemności Obejmijmy się mocno tej nocy A będzie to zawsze trwać!
Gdy przyjdzie twoja kolej, To będziesz bezradna I będziesz musiała pchnąć tę kostkę domina
| | | | # - (Throwing It All Away) | | | | Autor tekstu: Mike Rutherford | | | Autor tłumaczenia: Wydawnictwo Rockserwis | | | | Tak, jak pył, co krąży i osiada Muszę znaleźć swój dom. Wszystkie miejsca, w których się chowałem, Nie liczą się dla mnie już.
Lecz ja, będę cię szukał wciąż, By usłyszeć twój głos, I błądził po dziwnych ścieżkach, tak, jak ta, W świecie tym, który tak dobrze znam. Wciąż tęsknię tak.
Potem słońce padnie na mą poduszkę, Wraz z ciepłem nowego życia. A dźwięki, co rozchodzą się wokoło. Schwytałem je poprzez noc. Lecz ja, teraz już nie mam nic, Oddaję ci siebie. To wszystko w co wierzyłem przedtem Oddala się w tym świecie, gdzie nie ma już nic.
I wszędzie będę szukał By usłyszeć twój głos I błądził po dziwnych ścieżkach, tak jak ta W świecie tym, który tak dobrze znam. Bo teraz nie mam już nic. Oddaję ci siebie. To wszystko w co wierzyłem przedtem Oddala się w tym świecie złym. Wciąż tęsknię tak.
| | | | | | | |
|  |  |