Strona główna  
  Dyskografia  
  Indeks  
  Teksty  
  Biografie  
  Artykuły  
  Rozrywka  
  Ankiety  
  Fani  
  Linki  
  Strony oficjalne  
Książę
Za liniami wroga - (Behind The Lines)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
Trzymałem księgę tak mocno w swoich rękach
że spostrzegłem Ciebie i usłyszałem jak wymawiasz moje imię
Było w tym coś dziwnego, nie mogłem oderwać wzroku
Chciałem tam być, chciałem tam pójść

Nie dałaś żadnego znaku
Nie dałaś powodu
ale ja byłem z Tobą
Po twojej stronie
Daj mi siłę a ja ci pomogę
Mogą próbować przeszkodzić mi, i tak się nie poddam

To jest zapisane w księdze

Jest cieplej niż kiedyś, ale jest mi tak zimno
choć nie wiem dlaczego
Lecz jeśli ogień w twym sercu potrafi pokonać burzę
Uwierzę, że postąpiłaś słusznie

Nadszedł taki czas
że musimy odkryć swoje uczucia
Widzę ciebie na wskroś
Ale twoje serce jest puste

Cokolwiek stało się tobie jest już za późno, aby to zmienić
Nie masz już gdzie uciec, nie masz gdzie się skryć
Och, opuściłaś mnie!

Lecz chwileczkę, nie rozumiem
To jest coraz silniejsze, weź mnie za rękę
Nie chcę cię opuszczać, nie chcę odchodzić
Ale tracę panowanie
Czy nie widzisz, że się odsuwam?
Mogę zostać tylko wtedy, gdy pozwolisz mi być z tobą

Tak jest zapisane w księdze

Och, odkąd przeczytałem te słowa
tyle razy czekałem na ciebie, a Ty?
 
Księżna - (Duchess)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Paweł Roczniak
 
To były dobre czasy,
Nigdy nie myślała o przyszłości, robiła co umiała
Och, ale naprawdę dbała
o swoją muzykę, to wydawało się takie ważne wtedy.

I marzyła, że zawsze kiedy zaśpiewa
Wszyscy będą prosić o więcej,
Że wszystko co ma zrobić to wkroczyć w snop świateł,
A ryk uwielbienia podniesie się

Na drodze
kiedy tłumy cisnęły się na chodnikach
Ona przebija się
Przeciw innym z jej świata, przeciw snu i przeciwnościom

Zawsze kiedy występowała
Och wszyscy prosili o więcej,
Wkrótce wszystko co musiała zrobiła to wkroczyć w snop świateł,
Żeby podniósł się ryk uwielbienia.
Wszyscy krzyczeli, to na ciebie czekaliśmy.

Och ale ten czas przeminął
Nie było już tak łatwo, wszystko pod górę, nie czuła się już silna.
Tak, czasy były ciężkie,
Za dużo myślenia o przyszłości i o tym czego widownia chce

I nadeszły czasy kiedy śpiewała
Kiedy nikt nie prosił o więcej
I wkrótce zawsze kiedy wstępowała w snop świateł,
Oni dawali jej odczuć jak niewiele jest warta

Ale pamiętała czasy, kiedy śpiewała wszystkie swe piosenki
I każdy prosił o więcej
Kiedy wszystko co musiała zrobić to wkroczyć w snop świateł
Żeby podniósł się ryk uwielbienia
A wszyscy krzyczeli, to na ciebie czekaliśmy.
 
Głos przewodni - (Guide Vocal)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
Ja jestem tym, który przywiódł was aż tutaj,
Z wszystkim co wiecie I tym co czujecie.
Niech nikt nie zna mego imienia
I tak nikt by nie zrozumiał,
Zabijacie to, co budzi wasz lęk.

Zwołałem was, bo muszę odejść,
Jesteście zdani na siebie aż do końca.
Mieliście wybór lecz teraz przepadło
I tak byście tego nie zrozumieli
Bierzcie co wasze i bądźcie przeklęci
 
Człowiek naszych czasów - (Man Of Our Times)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
Jestem jednym z wielu, mówię za resztę, nic nie rozumiejąc

Dziś wieczorem, och, tego wieczoru
Przyniesie kolejny dzień, kolejną noc, kolejną walkę
Dni przychodzą i odchodzą
On jest człowiekiem naszych czasów
Tego wieczoru, och on jasno płonie

On jest człowiekiem naszych czasów.
A w biciu waszych serc słychać kolejne bijące serca

Widzę wszystko co robimy
Ja w sobie i wy w was
Ja w sobie i wy w was
Tego wieczoru, och, on jasno płonie
Każdy jest na nogach, bo on wyszedł na ulicę
Dni przychodzą, dni odchodzą.
Nigdy więcej mnie we mnie i was w was
Tego wieczoru, och on jasno płonie.

Człowiek naszych czasów, on jest człowiekiem naszych czasów
On jest człowiekiem naszych czasów.
A w biciu waszych serc słychać kolejne bijące serca
On jest człowiekiem naszych czasów...
 
Nieporozumienie - (Misunderstanding)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
To musi być jakieś nieporozumienie
To pewnie jakaś pomyłka
Czekałem godzinami w deszczu
A ty spóźniałaś się.

Nie chcę robić ci wymówek
Ale mogłaś zadzwonić i dać mi znać
Sprawdziłem twój numer dwa razy, nie rozumiem tego
Więc poszedłem do domu

Tak czekałem na ten weekend
Myślałem, że być może obejrzymy film
Nigdy nie marzyłem o takim uczuciu
Ale widząc ciebie uwierzyłem
I dlatego nie rozumiem dlaczego
Nie pojawiłaś się tego wieczoru

To musi być jakieś nieporozumienie
To pewnie jakaś pomyłka
Czekałem godzinami w deszczu
A ty spóźniałaś się.

Byłem wszędzie, próbując cię znaleźć
Byłem w miejscach, w których zawsze bywaliśmy
Dzwoniłem do twego domu ale nikt nie odbierał
Wskoczyłem w samochód I pojechałem tam
Wciąż nie mogę w to uwierzyć
On właśnie wychodził

To musi być jakieś nieporozumienie
To pewnie jakaś pomyłka...
 
Rozgrzane powietrze - (Heathaze)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Chwała Tuszyńska
 
Bezchmurnie, senna cisza,
Wyprażony świat, chłodzony delikatnymi powiewami,
I drzewa z szeleszczącymi liśćmi,
Jedynie niekończące się dni bez niepokoju,
Niczego nie trzeba robić.

Cichy, jak tylko może być dzień,
Dalekie odgłosy innych w obranym przez siebie biegu.
Czyniąc to czują , że nadają życiu jakiś sens,
Nawet jeśli stają się nudne.

Czas powstrzymać marzenia I włączyć się do rzeczywistego świata
Objawionego pomarańczowymi światłami I zadymioną atmosferą.

Drzewa I ja jesteśmy potrząsani tymi samymi wiatrami
Ale podczas gdy drzewa utracą swe zeschnięte liście,
Ja jakoś ich nie oswobadzam
A one nie są w stanie odświeżyć mnie po gorących południowych wiatrach.
Czuję się jak obcy, obcy w obcym miejscu.

Teraz światło gaśnie szybciej,
Szanse przemijają, chwila nadejdzie by minąć
Kiedy nie będzie już nic,
Wtedy zależni od aromatycznej trucizny,
Oszukani jej posmakiem,
Stracimy zachwyt, a nie dostaniemy nic w zamian.
Wielu jest w rezerwie, ale samotnie są bezsilni.

Strzeż się rybaka, który zarzuca wędkę
Do wyschniętego koryta rzeki,
Ale nie próbuj opowiedzieć mu ponieważ nie uwierzy.
Lepiej rzuć kaczkom trochę chleba, to łatwiejszy sposób.
Czuję się jak obcy, obcy w obcym miejscu.

Drzewa I ja jesteśmy potrząsani tymi samymi wiatrami
Ale podczas gdy drzewa utracą swe zeschnięte liście,
Ja jakoś ich nie oswobadzam
A te gorące południowe wiatry nie mogą mnie orzeźwić.
Czuję się jak obcy, obcy w obcym miejscu.
 
Zagraj to jeszcze raz - (Turn It On Again)
 
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
Wszystko czego potrzebuję to TV I radio
Znów mam pecha, znów mam pecha
Mogę pokazać ci paru ludzi w moim życiu
Mogę pokazać ci paru ludzi w moim życiu
Kolejny sposób na spędzenie dnia doprowadza mnie do szaleństwa
Czuję się samotnie kiedy nie ma jej tutaj

Jesteś kolejną twarzą którą znam z telewizyjnego show
Znam cię tak długo, że myślę o tobie jak o przyjacielu
Czy możesz zrobić coś dla mnie? Czy mogę cię dotknąć
Czy moglibyśmy spotkać się któregoś dnia I odlecieć?

Mogę pokazać ci paru ludzi w moim życiu
Mogę pokazać ci paru ludzi w moim życiu
Kolejny sposób na spędzenie dnia doprowadza mnie do szaleństwa
Czuję się samotnie kiedy nie ma jej tutaj

Zagraj to jeszcze raz, zagraj to jeszcze raz
Zagraj to jeszcze raz, a zobaczę kolejną twarz.
Zagraj to jeszcze raz, a zobaczę kolejną twarz
Zagraj to jeszcze raz, zagraj to jeszcze raz
 
Samotny dziś wieczorem - (Alone Tonight)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
Nie ma tu niczego co mógłbym zrozumieć
Nikogo to nie obchodzi, że jestem samotny
Dotykam twej twarzy i nie wiem dlaczego
Wymawiam twe imię lecz ty idziesz dalej
Teraz znów jestem sam.

Nie umiem nazwać każdego dnia
Dopóki rok nie przeminie I nie wyblaknie
Jest taki czas między tymi dwoma
Stary rok odszedł, ale nie nadszedł nowy
A ja...

Wiem, że znów będę
Znowu sam, samotny dziś wieczorem och
Znowu sam, samotny dziś wieczorem och
Znowu sam, zawsze tak jest kiedy próbuję to zmienić
Powiedz że, powiedz że
Pomożesz mi dotrzeć na drugą stronę

Kiedy poranek nadchodzi słońce wschodzi
I ogrzewa mnie ponownie
Jakiż zabawny świat jest dla mnie
A ja nigdy nie będę

To nie wystarczy, to nie wystarczy
To uczucie, które wewnątrz czuję
Och wiem to, wiem że dziś wieczorem znów będę

Sam, znowu sam dziś wieczorem
Znowu sam, znów sam dziś wieczorem
Znowu Sam, zawsze tak jest kiedy próbuję to zmienić

Powiedz że, powiedz że
Pomożesz mi dotrzeć na drugą stronę
Pomóż mi, bo wiem że będę
Sam, znów sam dziś wieczorem...
 
Cul-de-sac - (Cul-De-Sac)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
Obudź się, nadszedł czas, na który czekałeś

Daleko na południe, gdzie cienie szybko rosną,
Tysięczna armia dręczona przez dobro i zło,
Wyczuwają, że ich czas nadchodzi.
Odwracają się w stronę światła od swych okolic nocy
Maszerując i maszerując,
Na krawędzi horyzontu, to nie potrwa długo.

Wiesz, że będziesz musiał ruszyć do walki,
To tylko kwestia czasu.
Wierzyłeś, że zawsze będziesz rządzić światem
Niech żyje król, i nie oszczędzaj przegranych.

W końcu nie jesteś tym kim myślałeś, że jesteś.
Tyś oczywisty fakt, kolejny cul-de-sac
Na natury twardym i nieczułym szlaku.
A wszystkie tamte marzenia pozostaną nie wypowiedzianymi historiami
Twój najlepszy czas przerwany, wymarły aż po czasu kres.

Wiesz, że będziesz musiał ruszyć do walki,
To tylko kwestia czasu
Wierzyłeś, że zawsze będziesz rządzić światem
Niech żyje król, ale nie oszczędzaj przegranych...

Teraz gospodarz wyłania się, cień zaczyna opadać.
Nikt nie wie co ich trafiło, nikt tego nie dostrzegł
nawet kiedy koniec nadszedł wciąż nie byli świadomi.
Jak możesz zwalczać wroga tak okrutnie
Jeśli nie jesteś pewien, że on istnieje?
Teraz zadanie prawie wykonałeś
Może kilku uciekło, nie, ani nawet jeden.

Wiesz, że w końcu wyruszą do walki
To tylko kwestia czasu
Wierzyłeś, że zawsze będziesz rządzić światem
Niech żyje król, i nie oszczędzaj przegranych
 
Nie pytaj proszę - (Please Don't Ask)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
Proszę, nie pytaj jak sie czuję, czuję się dobrze
Och, trochę płaczę i nie śpię zbyt dobrze, ale czuję się dobrze
Kiedy cię zobaczę?
Kiedy cię dotknę?

Wciąż pytam siebie czy byłem niedobry?
Czas jest najlepszym lekarzem, a niebiosa wiedzą że byłem silny
Może spróbujemy jeszcze raz
Może tym razem się uda

Pamiętam czas kiedy bez trudu mówiłem, że cię kocham
Ale tyle zmieniło się od tamtej pory, teraz nie mogę powiedzieć, że czuję to samo
Jednak mogę spróbować
Wiem, że dzieci mają się dobrze, tak, jesteś matką ich świata
Och ale tęsknię za synkiem
Mam nadzieję, że jest wspaniały

Dość o mnie, powiedz co u Ciebie? Wyglądasz dobrze
Schudłaś, masz ładne włosy, wyglądasz dobrze.
Może powinniśmy spróbować, nie mów tego! Wiem dlaczego

Ale wiesz, pamiętam czas kiedy bez trudu mówiłem, że cię kocham
Ale tyle zmieniło się od tamtej pory, teraz nie mogę powiedzieć, że czuję to samo
Jednak mogę spróbować
Wiem, że dzieci mają się dobrze, tak jesteś matką ich świata

Och ale tęsknię za synkiem
Mam nadzieję, że jest wspaniały
 
Podróże Księcia - (Duke's Travels)
 
Autor tłumaczenia:  Tłumacz Nieznany
 
Ja jestem tym który doprowadził was aż tutaj,
Z wszystkim co wiecie i co czujecie.
Niech nikt nie zna mego imienia
Bo I tak nikt by nie zrozumiał,
Zabijacie to, co budzi wasz lęk,
A lękacie się tego czego nie rozumiecie.

Zwołałem was bo muszę odejść
Jesteście zdani na siebie aż do końca
Mieliście wybór lecz teraz przepadło,
I tak byście nie zrozumieli
Weźcie co wasze i bądźcie przeklęci
 
 
  Menu        <         >        Oryginał