Strona główna  
  Dyskografia  
  Indeks  
  Teksty  
  Biografie  
  Artykuły  
  Rozrywka  
  Ankiety  
  Fani  
  Linki  
  Strony oficjalne  
Nie Umiemy Tańczyć
Nie Jesteś Moim SynemOpowieść o chłopcu, który uciekł z domu nie mogąc znieść sytuacji w nim panującej. Tekst nie mówi wyraźnie jaka dokładnie jest ta sytuacja, Phil Collins w wywiadzie wyjaśnia tylko, że chodzi o ojca, który znęcał się nad członkami rodziny. Chłopiec wraca po jakimś czasie do domu, licząc na to, że może ojciec zrozumie swoje złe postępowanie. Niestety ojciec, przypisuje cała winę synowi i odwraca się od niego mówiąc 'nie jesteś moim synem'. - (No Son Of Mine)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Klucz do mego przetrwania nie stanowił nigdy pytania
Najważniejsze było, jak nie stracić zmysłów
Próbując dotrzeć do rozwiązania

Nic nie było dla mnie łatwe
Wewnętrzny spokój był trudny do odnalezienia
A ja potrzebowałem miejsca, gdzie mógłbym się ukryć
Potrzebowałem domu

Nie rozmyślałem nad tym
Aż stało się to częścią codzienności
Wkrótce każda noc wypełniona była obawą
O to co wydarzy się w dzień

Nie mogłem znieść płaczu mojej mamy
I pamiętam, jak obiecałem sobie
Że nigdy mnie już nie ujrzą
I nigdy nie wróciłem już do domu

Podobno czas leczy rany
A moje rany rzeczywiście są już inne
Nacisnąłem na dzwonek z sercem w przełyku
Musiałem wysłuchać tego, co mi powie

Usiadł, by przemówić, spojrzał mi prosto w twarz

Powiedział

Nie jesteś synem, moim synem
Odszedłeś, zostawiłeś nas
Nie jesteś synem, moim synem

Jakże zraniły mnie jego słowa
Na zawsze barwiąc moje wspomnienia

Nie jesteś synem, moim synem
Ale gdzie mam pójść
I co mam teraz robić
Nie jesteś synem, moim synem
Ale przyszedłem po pomoc, ale przyszedłem dla ciebie!
Lata mijały wolno
Każdego dnia go wspominałem
Gdybym minął go na ulicy
czy odwróciłbym się i uciekł?

W ukryciu i zupełnie jawnie
musielibyśmy usiąść i porozmawiać
To oznaczało by powrót do tego, co było
Podobno czas leczy rany
A moje rany rzeczywiście są już inne
Nacisnąłem na dzwonek z sercem w przełyku
Musiałem wysłuchać tego, co mi powie

Usiadł, by przemówić, spojrzał mi prosto w twarz

Powiedział

Nie jesteś synem, moim synem
Odszedłeś, zostawiłeś nas
Nie jesteś synem, moim synem
 
Jesus Mnie Zna - (Jesus He Knows Me)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Czy widzisz twarz z telewizji
Dostarczaną ci w każdą niedzielę
Widzisz twarz na plakatach
Ten facet to ja

Na okładkach magazynów
Jeszcze pytasz, dlaczego się uśmiecham?
Kupujesz trochę raju
Kupujesz trochę mnie

Będziecie mieli, wszystko, co chcecie
Będziecie mieli wszystko, czego potrzebujecie
Nie musicie wierzyć w wieczny błękit
Wierzcie po po prostu we mnie

Bo Jezus mnie zna
I przyznaje mi rację
Rozmawiałem z Jezusem całe życie
O tak, on mnie zna
i przyznaje mi rację
Powiedział mi niedawno
Że wszystko się ułoży

Wierzę w rodzinę
Mam kochającą żonę
Ale ona nie wie o mojej dziewczynie
Ani o facecie, którego ostatniej nocy spotkałem

Wierzycie w Boga?
To właśnie sprzedaję
Jeśli chcecie do nieba
Ja się tym zajmę

Nie musicie nawet wychodzić z domu
Nie musicie wstawać z fotela
Nie musicie dotykać pilota
Bo ja jestem wszędzie

Bo Jezus mnie zna
I przyznaje mi rację
Rozmawiałem z Jezusem całe życie
O tak, on mnie zna
I przyznaje mi rację
Powiedział mi niedawno
Że wszystko się ułoży

Podczas kazań nie praktykuję
Nie zrobię żadnego wyrzeczenia
Ale załatwię wam garść cudów
Za obietnicę dobrego życia i próbę bycia miłym
Bóg zajmie się wami
Róbcie to co mówię, a nie to co robię

Odliczam błogosławieństwa
Znalazłem prawdziwe szczęście
Bo każdego dnia jestem coraz bogatszy
Znajdziecie mnie w książce telefonicznej
Zadzwońcie pod darmowy numer
Zrobicie to w jaki tylko sposób chcecie
Tylko zróbcie!

Żadnej wątpliwości w waszych głowach nie będzie
Uwierzycie w każde moje słowo
Jeśli chcecie się do Niego zbliżyć
Na kolana i płaćcie!
 
Wbijając Ostatni GwóźdźDo napisania tego tekstu zainspirowała Phila Collinsa książka - 'The Navvies'. Była to nazwa nadawana grupom robotników, którzy budowali kolej żelazną w Zjednoczonym Królestwie. Cel przed nimi postawiony był bardzo trudny, ponieważ Anglia jest krajem o bardzo nierównym terenie. Pracowali w ciężkich warunkach, nie mieli żadnych maszyn, tylko proste narzędzia. Wielu z nich straciło życie podczas pracy, szczególnie podczas kopania tuneli, które często się zapadały. Wszystko to robiono w pośpiechu, a dbałość o bezpieczeństwo była minimalna. - (Driving The Last Spike)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Zostawiając rodzinę
Bez pojęcia, co mnie czeka
Machając na pożegnanie załzawionym oczom
Pamiętając, wszystko, co mi powiedzieli

Wzniosłem oczu ku niebu
Poprosiłem Go o siły i wskazanie drogi
Prosta wiara prostego człowieka
Złożona została w moich rękach i na jego głowie

Dałem wszystko, to co chcieli
Ale oni byli niezaspokojeni
Dawaliśmy z siebie wszystko
Dobrzy ludzi tracili życie
Chyba nie wiedząc po co

Sprzedałem im serce
Sprzedałem im duszę
Dałem wszystko co miałem
Ale nie złamali mojego ducha
Moja godność była tarczą
Słyszysz mnie?
Widzisz mnie?

Pracowaliśmy w grupach
Młodzi ciągnęli wagony
Kopaliśmy tunel, przerzucaliśmy ziemię
I nagle to się stało
Nie wiadomo, kiedy ziemia zaczęła pękać
Sklepienie runęło, wszyscy zniknęli
Kamienie spadały jak deszcz

Czy mnie słyszysz ? Czy widzisz ?
Nie słyszysz mnie ? Czy możesz oddychać ?

Dym zniknął, kurz opadł
Kto wie ilu umarło ?
Dookoła leżeli ranni
A oni mówili, że było bezpiecznie
Kłamali
Wszędzie słychać było rozpaczliwe krzyki
Czuło się strach
Ale ja tego dnia miałem szczęście
I pomyślałem sobie, że trudno znaleźć
Człowieka o dobrym sercu

Czy mnie słyszysz ? Czy widzisz ?
Nie słyszysz mnie ? Nie widzisz ?

Pracowaliśmy, pracowaliśmy
Do kresu sił, żeby zarobić
W zawierusze, w śniegu
W deszczu
Przecięliśmy ten Boży kraj na wskroś
A pot zalewał oczy, choć na pewno gdzieś
Można żyć lepiej
Płacz moich dzieci rozbrzmiewa wciąż w moich uszach
Ciągle widzę ich łzy
Wspomnienia o tych, których zostawiłem
wciąż mnie nawiedzają
Czy jeszcze kiedyś wrócę ?
Czy ich jeszcze zobaczę ?
Nigdy nie zapomnę tej nocy
Kiedy machały ojcu na pożegnanie

Przybyliśmy z Południa
Przybyliśmy z Północy
Z kilofami i łopatami
Niosąc nowy porządek
Nie baliśmy się tego co na nas czekało
Nigdy już nie będzie takich jak my

Wbijając w szyny ostatni gwóźdź
Obolałymi i krwawiącymi rękami
Układaliśmy tory
A słońce spalało nasze plecy
Płacz moich dzieci rozbrzmiewa w moich uszach
Ciągle widzę ich łzy
Wspomnienia o tych, których zostawiłem
Wciąż mnie nawiedzają
Nigdy nie zapomnę tej nocy
Nocy pożegnania
Kładliśmy szyny
Spaliśmy pod gwiazdami
Pracowaliśmy w ciemności, żyliśmy strachu
Nie baliśmy się niczego
Nigdy już nie będzie takich jak my
 
Nie Umiem Tańczyć - (I Can't Dance)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Gorące słońce opada - rani moje stopy gdy stawiam kroki.
Słońce mnie wykańcza
Aligator się zbliża - jeszcze mnie nie dopadł

Nie umiem tańczyć, nie umiem mówić
Jedyne co mam w sobie, to to jak chodzę
Nie umiem tańczyć, nie umiem śpiewać
Stoję tu po porostu i sprzedaję wszystko

Niebieskie jeansy, ona siedzi na plaży
Rozmawiam z jej psem, ale ona jest poza zasięgiem
Ależ ma ciało, pod tą koszulką,
Cóż - ona tylko chce mi napluć w twarz

Nie umiem tańczyć, nie umiem mówić
Jedyne co mam w sobie, to to jak chodzę
Nie umiem tańczyć, nie umiem śpiewać
Stoję tu po prostu i sprzedaję wszystko

Sprawdzam, czy wszystko w porządku,
Nigdy nie wiadomo, kto cię obserwuje

Młody punk wylewa piwo na moje buty
Jakiś grubas gada do mnie, próbuje ocalić mój uśmiech
Dym spalin, widzę że ona się uśmiecha
Nie sądziłem, że tak wiele rzeczy może się wydarzyć podczas gry w bilard

Nie umiem tańczyć, nie umiem mówić
Jedyne co mam w sobie, to to jak chodzę
Nie umiem tańczyć, nie umiem śpiewać
Stoję tu po porostu i sprzedaję wszystko

Sprawdzam, czy wszystko w porządku,
Nigdy nie wiadomo, kto cię obserwuje
Super ciało i super twarz
 
Nie Ma Nigdy Chwili - (Never A Time)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Nie ma nigdy chwili na te słowa
Bo teraz zgubiliśmy drogę
Więc płyniemy dalej, wzdłuż drogi
I prowadzimy życia naznaczone
Tym co mówimy i czynimy
Wciąż tęsknię, będąc sam na sam z tobą

Nie ma nigdy chwili na zmianę
Nie dostajesz szansy na powrót
Długa droga do przebycia
By znaleźć jakieś rozwiązanie- wiemy to oboje
Nie widzisz co się dzieje ?
To smutne, że miłość tak silna, przeminęła

Wiem tylko, to, co jest prawdą
Proszę tylko o to, co jest dla ciebie
Rozejrzyj się i zrozum to

Żyjesz zamknięta we śnie
Gdzie nic nie jest rzeczywiste, ani tym, czym wydaje się być
Nie ma dla nas innego dnia
Gdy boimy się to powiedzieć

Tak bardzo można upaść
Właśnie wtedy, gdy myśleliśmy, że się udało
Oto chwila, by powiedzieć
Bo jesteśmy wypaleni, nasze role odegrano
Miałem nadzieję
Że ty to zrozumiesz
I w końcu zobaczysz, lecz nie
Szkoda, że tak to wszystko idzie
 
Czy Śnisz, Kiedy ŚpiszTekst piosenki opowiada o kierowcy, który potrącił dziewczynę i zbiegł z miejsca wypadku. Jednak sumienie nie dawało mu spokoju, wrócił do szpitala by dowiedzieć się, że dziewczyna jest w stanie śpiączki. Jej zdrowie stało się dla niego obsesją, zaczął myśleć o jej stanie i wśród wielu myśli pojawiły się pytania czy ludzie w stanie śpiączki są tylko warzywami, czy coś odczuwają i czy wreszcie miewają sny w czasie takiego stanu? - (Dreaming While You Sleep)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
W ciemności i poza nią, we śnie i poza nim
Próbuję utrzymać ręce na kierownicy
W zacinającym deszczu nie ujrzałem zakrętu
Nie ujrzałem jak idzie ulicą

Śnię, kiedy ty śpisz
Śnię kiedy ty śpisz
Wspomnienia na zawsze
Śnię, kiedy ty śpisz

Nie potrafię wytłumaczyć myśli, która przeleciała mi przez głowę
Nie zatrzymałem się, by zobaczyć co zrobiłem.
Po prostu musiałem pędzić dalej w nieprzeniknioną ciemność
Droga przede mną miała wymazać winę
Przez całe moje życie leżysz tam w milczeniu
Przez całe moje życie, w tym niesprawiedliwym świecie
Przez całe moje życie
I tylko ja wiem dlaczego
To będzie moje przekleństwo
Nigdy nie uwolnię się od tego
Będę uwięziony w pułapce wspomnienia o niej
Aż do dnia w którym otworzysz oczy
Proszę, zbudź się
Czy śnisz, kiedy śpisz ?
Czy śnisz, kiedy śpisz ?
Słyszałem to w telewizji. mówili o tym w radiu
Ale ten sekret mógłby spocząć razem ze mną w grobie
Czy gdyby dano mi jeszcze jedną szansę - zrobiłbym to samo?

Przez całe moje życie nawiedzać mnie będzie
Przez całe moje życie tylko ta jedna chwila
Przez całe moje życie, aż do śmierci
I to będzie moje przekleństwo
Nigdy się nie uwolnię, przez całe moje życie
Będę więźniem jej pamięci
Przez całe moje życie
Aż do dnia w którym otworzysz oczy
 
Powiedz Dlaczego - (Tell Me Why)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Matki płaczące na ulicach
Z dziećmi umierającymi im w ramionach
Ludzie głodują wszędzie
Za dużo mamy jedzenia, ale nikt się nim nie dzieli, powiedz dlaczego?

Czy widzisz światłość szyb?
Na dnie moich oczu
Widzę płonący ogień
Złość i nadzieja tak głęboko
W moim sercu, przed oczami
Dla niektórych jest za późno
Wygląda na to, że nie słucha nikt

Ludzie śpią na ulicach
Nie mają domu, nie mają jedzenia - powiedz dlaczego

Jeśli jest Bóg, to czy to widzi?
Czy da nam promień nadziei
Pośród bólu i cierpienia
Powiedz, co on widzi?
Gdy patrzy na ciebie
gdy patrzy na mnie
Co mógłby powiedzieć
Wygląda na to, że nie słucha nikt

Kto by pomyślał, że to jeszcze się wydarzy
Nawet o tej porze i w tym miejscu
Politycy ocalą siebie
Lecz nie ocalą swoich imion
Wbrew nadziei, miej nadzieję, że nie jest za późno

Mówisz, że nie możesz nic zrobić
czy ty i oni kierujecie się tym samym - powiedz dlaczego?
 
Żyć Wiecznie - (Living Forever)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Dzisiaj czuję się wstrząśnięty
Chyba znów zmienili zasady
Całe życie próbuję ciężko
Zrobić to wszystko
By móc pozostać zdrowym i normalnym

Będę żył wiecznie, zawsze z tylko jednym jutrem

Słyszałem już to w radiu
Zbyt wiele z ich słów było pustych
A teraz musimy robić wszystkie te rzeczy
Które jeszcze niedawno według nich były złe
By być zdrowym i silnym

I żyj wiecznie, zawsze z tylko jednym jutrem

tak, nie potrzebujemy cię
tak, nie wierzymy w ciebie
Nie znasz naprawdę odpowiedzi
Myślisz, że wiesz więcej
Że to ma znaczenie
Chcesz zawładnąć życiem każdego z nas

Chyba zmienię swoje życie
Już więcej nic będę się przejmował
Motywy są już zbędne
Jedyne, czego potrzebuje, to jakoś przetrwać cały dzień

Albo tylko do jutra, zawsze tylko jedno jutro
Żyć wiecznie - naprawdę chcesz żyć wiecznie?
 
Poczekaj Serduszko - (Hold On My Heart)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Poczekaj serduszko
Wsłuchaj się w to, co mówię
Wiemy dobrze - tak już kiedyś było
I wiemy, co może się wydarzyć

Poczekaj, serduszko
Bo jestem tuż za tobą
Tym razem bez pośpiechu
Nie zdradzaj tego co czujesz

Poczekaj, serduszko
Daj mi oddychać
Zachowam dla ciebie miejsce
Gdzieś tam, głęboko

Poczekaj, serduszko
Powiedz jej, by była cierpliwa
Bo nigdy wcześniej nie pragnąłem
Niczego aż tak

Gdy przywołam to uczucie
I odkryję, że jest szansa
Będziesz mogła na mnie liczyć
Kiedy tylko zechcesz
Kiedy tylko zawołasz
Będziesz mogła na mnie liczyć

Poczekaj, serduszko
Nie pozwól, by zobaczyła jak płaczesz
Nie ważne gdzie pójdę
Ona będzie przy mnie
 
Wpisane W Ten Świat - (Way Of The World)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Jeśli wyjmiesz łzy z płaczących oczu
Czy przestaną być zranione?
Włóż pistolet w ręce przerażonego człowieka
Czy przestanie się bać?
Więc stoimy i obserwujemy, jak światła miasta gasną jedno po drugim
Po drugiej stroni Matka Natura siedzi z naładowanym pistoletem

Dlaczego jest błękit nieba
Dlaczego jest jego purpura
Oto czas
by spytać o przyczynę
Czy błękit nieba zmiesza się
Z purpurą
Czy powinno się zmienić zasady
Wiemy, że cokolwiek mówią
Czas stoi po naszej stronie
Już wcześniej ten świat tu był, kręcąc się bez ustanku

Zgadzamy się, wszystko wokół nas
Jest wpisane w ten świat
tak właśnie powinno być
Jest czerń i jest biel
Jest siła i słabość
To jest wpisane w ten świat
Tak właśnie powinno być

Odbierz ruch wirującemu kołu
Popatrz, jak zastyga
Odbierz zagrożenie
Otwartemu płomieniowi - co ci zostanie?
Jeśli pozbawisz złamanego serca nienawiści,
Nie poczujesz bólu
Czy przysiągłbyś, że gdyby można było wszystko powtórzyć
Postąpiłbyś inaczej?
 
Od Kiedy Cię Nie MaPhil Collins napisał ten tekst poruszony śmiercią czteroletniego syna Erica Claptana, który wypadł z apartamentu swojej matki mieszczącego się na 49 piętrze wieżowca w Nowym Jorku. Zdarzyło się to w czasie nagrywania płyty We Can't Dance, dokładnie w dzień, w którym pracowano nad tą piosenką... - (Since I Lost You)
 
Autor tekstu:  Phil Collins
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
W jedną tylko chwilę, cały świat może stać się strzępami
To jak poranne, rozwiewające się sny
Jak kurz przesypujący się przez twoje ręce
Jak życie może być jeszcze takie samo?

Bo moje serce jest w kawałkach
Od kiedy cię nie ma

Tak łatwo jest uznawać tak wiele za oczywistość
Ale ciężko jest odnaleźć odpowiednie słowa
To jak zamek z piasku zmywany przez falę
Jak życie może być jeszcze takie samo?

Nigdy nie zobaczysz
Nigdy się nie dowiesz
O wszystkim, co przygotowałem dla ciebie i dla mnie

Trzymałem tak mocno twoją dłoń
I nie chciałem puścić
Jak życie może być jeszcze takie samo?

Bo moje serce jest w kawałkach
Od kiedy cię nie ma
 
Blaknące Światła - (Fading Lights)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Adam Dąbrowski
 
Innym razem wszystko mogłoby ułożyć się inaczej
Gdybyśmy tylko mieli szansę powtórzyć to jeszcze raz
Ale teraz to tylko kolejne wyblakłe wspomnienie
Zamazane, choć wciąż o realnym kształcie

Daleko - blaknące odległe światła
Zostawiają nas za sobą, zgubionych w zmieniającym się świecie
Wiesz, to są dni, które przeżyliśmy
Pamiętaj...

Jak w opowieści, której końca nigdy nie chcielibyśmy przeczytać
Wiemy, czasem trzeba nam dojść do ostatniej strony
Ale my wciąż udajemy przed sobą
Że jest jeszcze kolejny dzień

Daleko - blaknące odległe światła
Zostawiają nas za sobą, zgubionych w zmieniającym się świecie
Wiesz, to są dni, które przeżyliśmy
Pamiętaj...

Przypadkowe powitanie, kolejne do widzenia
I tak wiele rzeczy na zawsze wzięte sprzed naszych oczu
Te dni, które niegdyś wydawały się nie liczyć
Dużo później okazują się mieć znaczenie

Daleko - blaknące odległe światła
Zostawiają nas za sobą, zgubionych w zmieniającym się świecie
Wiesz, to są dni, które przeżyliśmy
Pamiętaj...
 
_________________________________
Opowieść o chłopcu, który uciekł z domu nie mogąc znieść sytuacji w nim panującej. Tekst nie mówi wyraźnie jaka dokładnie jest ta sytuacja, Phil Collins w wywiadzie wyjaśnia tylko, że chodzi o ojca, który znęcał się nad członkami rodziny. Chłopiec wraca po jakimś czasie do domu, licząc na to, że może ojciec zrozumie swoje złe postępowanie. Niestety ojciec, przypisuje cała winę synowi i odwraca się od niego mówiąc 'nie jesteś moim synem'.
Do napisania tego tekstu zainspirowała Phila Collinsa książka - 'The Navvies'. Była to nazwa nadawana grupom robotników, którzy budowali kolej żelazną w Zjednoczonym Królestwie. Cel przed nimi postawiony był bardzo trudny, ponieważ Anglia jest krajem o bardzo nierównym terenie. Pracowali w ciężkich warunkach, nie mieli żadnych maszyn, tylko proste narzędzia. Wielu z nich straciło życie podczas pracy, szczególnie podczas kopania tuneli, które często się zapadały. Wszystko to robiono w pośpiechu, a dbałość o bezpieczeństwo była minimalna.
Tekst piosenki opowiada o kierowcy, który potrącił dziewczynę i zbiegł z miejsca wypadku. Jednak sumienie nie dawało mu spokoju, wrócił do szpitala by dowiedzieć się, że dziewczyna jest w stanie śpiączki. Jej zdrowie stało się dla niego obsesją, zaczął myśleć o jej stanie i wśród wielu myśli pojawiły się pytania czy ludzie w stanie śpiączki są tylko warzywami, czy coś odczuwają i czy wreszcie miewają sny w czasie takiego stanu?
Phil Collins napisał ten tekst poruszony śmiercią czteroletniego syna Erica Claptana, który wypadł z apartamentu swojej matki mieszczącego się na 49 piętrze wieżowca w Nowym Jorku. Zdarzyło się to w czasie nagrywania płyty We Can't Dance, dokładnie w dzień, w którym pracowano nad tą piosenką...
 
  Menu        <         >        Oryginał