Strona główna  
  Dyskografia  
  Indeks  
  Teksty  
  Biografie  
  Artykuły  
  Rozrywka  
  Ankiety  
  Fani  
  Linki  
  Strony oficjalne  
Wzywając Wszystkie Stacje
Wzywając Wszystkie Stacje - (Calling All Stations)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Wzywam wszystkie stacje
Czy ktokolwiek może mi powiedzieć gdzie dokładnie jestem
Zgubiłem się

Patrząc jak ciemność mnie otacza
Czując zimno w całym ciele
Dlatego wzywam wszystkie stacje
W nadziei że ktoś mnie usłyszy
Samotny zagubiony głos

Czuję jak zmysły zamierają
Mrowienie w ramionach
Moje ręce są zdrętwiałe

Wszystkie złamane obietnice
Wszystkie moje dobre zamiary których już nie spełnię
I zrozumiałem wszystko co się wydarzyło

Pamiętam wszystkie chwile które zmarnowałem w swoim życiu
I wszystko to co zawsze chciałem zrobić
Dlaczego właśnie teraz gdy jest już za późno
W końcu zdałem sobie sprawę z tego co jest dla mnie ważne
Pomyśleć tylko że wszystko co jest mi drogie i zawsze jest w mym sercu
Mogłem tak łatwo osiągnąć, to rozdziera mnie na dwoje
Powracając wciąż w mych myślach
Odżywa w sekundę

Wzywam wszystkie stacje
Czy ktokolwiek może mi powiedzieć gdzie dokładnie jestem
Jakże inaczej wygląda wszystko gdy jesteś zdany tylko na siebie
Patrząc jak ciemność mnie otacza
I tęsknię tak do twych ramion
By przypomniały mi wszystko co jest mi drogie i zawsze jest w mym sercu
Mogłem tak łatwo osiągnąć, to rozdziera mnie na dwoje
Powracając wciąż w mych myślach
Odżywa w sekundę

Czyż nie wiesz że nigdy nie było takiej chwili
Kiedy nie myślałbym o wszystkim co jest mi drogie i zawsze jest w mym sercu
Mogłem tak łatwo osiągnąć, to rozdziera mnie na dwoje
Powracając wciąż w mych myślach
Odżywa w sekundę
 
Kongo - (Congo)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Mówisz że założyłem ci kajdany
Ale nie sądzę aby naprawdę tak było
Lecz jeśli chcesz się ode mnie uwolnić
Musisz porzucić mnie w innym świecie

Wyślij mnie do Kongo, jestem gotów by odejść
Zawsze jest to 'gdzieś' gdzie każdy może pójść
Wyślij mnie do Kongo, musisz uwierzyć że
Możesz to zrobić jeśli chcesz, po prostu zrób jak uważasz

Jak mrówka-żołnierz
Będę czekał na sygnał do działania
By przejść przez te drzwi
Jeśli nie chcesz mnie tu więcej widzieć

Wyślij mnie do Kongo, jestem gotów by odejść
Zawsze jest to 'gdzieś' gdzie każdy może pójść
Wyślij mnie do Kongo, musisz uwierzyć że
Możesz to zrobić jeśli chcesz, po prostu zrób jak uważasz

Weszłaś do mojego serca
I nadałaś mojemu życiu całkiem nowy sens
Wniosłaś światło w mój świat
Myślałem że nigdy nie zgaśnie

Wyślij mnie do Kongo, jestem gotów by odejść...

Nigdy nie mógłbym powiedzieć że nie miałaś powodu
By chcieć mnie widzieć daleko, daleko stąd
Ale pewnego dnia może zrozumiesz, pewnego dnia zobaczysz
Że zawsze byłem tym, kto umarłby dla ciebie

Kongo, Kongo, jeśli tak musi być
Kongo, Kongo, jeśli tego ode mnie chcesz
 
Rozbity - (Shipwrecked)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Jestem milion mil od jakiegokolwiek miejsca,
Gdzie mogę być? Gdzieś tam na oceanie
Tylko spójrz na horyzont, co widzisz
Dla mnie nie ma tam nic

Czuję się rozbity, mogę równie dobrze być rozbity
Sam, bezradny, dryfuję ku morzu
Nie mogę uwierzyć w twoje słowa

Nawet stojąc w rogu ruchliwej miejskiej ulicy
Wciąż czuję się taki samotny
Dlaczego mówisz że chcesz ze mną być
A następnego dnia zaprzeczasz

Jestem rozbity, mogę równie dobrze być rozbity
Sam, bezradny, dryfuję ku morzu
Nie mogę uwierzyć w twoje słowa

Bez ciebie czuję się rozbity
Ale nie mogę tego okazać
Milion mil od jakiegokolwiek miejsca

Czy to moja wyobraźnia
Czy też robi się ciemniej, fale są coraz wyższe
Jestem milion mil od jakiegokolwiek miejsca,
Milion mil od wszystkiego co znam

Wiesz, właśnie dlatego czuję się rozbity
Mogę równie dobrze być rozbity
Sam, bezradny, dryfuję ku morzu
Nie mogę uwierzyć w twoje słowa
Wiesz, właśnie dlatego czuję się rozbity, rozbity
Straciłem kierunek
Proszę, przyjdź i uratuj mnie
Rozbity, rozbity, rozbity
 
Cudzoziemskie Popołudnie - (Alien Afternoon)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Oszołomiony wstałem rano z łóżka
Chciałem tam wrócić, ale zamiast tego zszedłem na dół
Przeczytałem codzienną gazetę, muszę znać prawdę
Trzasnąłem drzwiami wybiegając na zewnątrz,
Spojrzałem na zegarek i krzyknąłem
Muszę być w pracy na czas
Muszę być w pracy na czas

Wtedy niebo przybrało głębszy błękit
Słońce świeciło na bezchmurnym niebie
Ale wokół deszcz padał na ziemię
Wiatr wiał ale drzewa nie szumiały
Kolejne cudzoziemskie popołudnie
Kolejne cudzoziemskie popołudnie

Kiedy wychodziłem, wciąż była szansa
Zanim zacząłem wierzyć w to co widzę i słyszę
Nic mnie tu nie trzyma, nic i nigdzie
Muszę się stąd wynosić, spakować rzeczy zanim oszaleję
Muszę uciec w porę
Muszę uciec w porę

Wtedy niebo zmieniło się z błękitu w zieleń
Przybrało kolory jakich nigdy nie widziałem
Potem usłyszałem dźwięk dzwoniący mi w uszach
Usłyszałem głosy ale tak naprawdę nie było tam nikogo
Kolejne cudzoziemskie popołudnie
Kolejne cudzoziemskie popołudnie

Być znowu tam gdzie przynależę
Poczuć znowu wiatr na twarzy
Zobaczyć znów wszystko co jest tak oczywiste
Wszystko co zostawiłem i wszystko co znałem

Jesteśmy domem
Jesteśmy twoim domem
Jesteśmy całym twoim domem
Nigdy już cudzoziemskiego popołudnia

Nigdy więcej błądzenia
Nigdy nie zostawię za sobą mojego świata

Nigdy nie było powodu
Aby zostawić za sobą moje serce i mój dom
Powinienem być teraz tam gdzie się urodziłem
Nigdy nie byłbym samotny
Nigdy więcej nie byłbym smutny

Chciałem udać się gdziekolwiek
I zobaczyć jak dziwne to wszystko może być
Już nigdy nic mnie nie zwiedzie
Nigdy więcej błądzenia
Nie zostawię już mojego świata za sobą
 
To Już Nie My - (Not About Us)
 
Autorzy tekstu:  Mike Rutherford, Ray Wilson
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Mały kawałek czegoś
Spada łagodnie w dół, w dół, w dół
Nikt nie rozumie cię lepiej niż ja

Wolałbym być przy tobie
I wszystkim co tak dobrze znamy
Powiedz co teraz czujesz
Pokaż co o tym myślisz

To już nie o nas
Tylko o powodach
O które wydaje nam się że walczymy
Nie o nienawiści
Nie o bólu który zawsze czujemy
Wiem, mamy swoje problemy
Lecz nie tylko my
To już nie o tobie, to już nie o mnie
To nie o gniewie
Raczej o samotności którą czujemy

Jak mogę zacząć
Prosić o wybaczenie
Nic już nie zostało z tego
Co kiedyś dzieliliśmy
 
Jeśli Tego PotrzebujeszMike Rutherford: To tekst bardzo osobisty, napisałem go dla żony. Jest o komunikacji, czymś w czym nie jestem zbyt dobry. W domu musi ze mnie wszystko - (If That's What You Need)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Powiedziano mi że mowa czyni nas ludźmi
Więc dlaczego mam takie trudności z okazaniem mych uczuć
Gdybym miał odwagę ci to powiedzieć, obiecałbym ci że

Jeśli właśnie tego potrzebujesz
Będę jak góra, będę jak rzeka, trwał zawsze przy tobie
Jeśli tego potrzebujesz
Będę silniejszy, będę dzielniejszy niż kiedykolwiek przedtem

Kiedy się pojawiłaś i wywróciłaś to wszystko
Obiecałem sobie że nie powiem ci
Dopóki nie staniemy na solidnym gruncie
Trzymając świecę między nami, powiem ci że

Jeśli właśnie tego potrzebujesz
Będę jak góra, będę jak rzeka, trwał zawsze przy tobie
Jeśli tego potrzebujesz
Będę silniejszy, będę dzielniejszy niż kiedykolwiek przedtem

I jeśli będziesz w jakimkolwiek niebezpieczeństwie
Usłyszę jak mnie wołasz
Możesz podążyć śladami moich stóp
I przeprowadzę cię bezpiecznie z powrotem

Nigdy cię nie rozumiałem, jakkolwiek bym próbował
Ale zabrało mi to trochę czasu zanim zdałem sobie sprawę
Że cała wina leży po mojej stronie
Trzymając cię bliżej przy sobie aby powiedzieć ci że

Jeśli właśnie tego potrzebujesz
Będę jak góra, będę jak rzeka, trwał zawsze przy tobie
Jeśli tego potrzebujesz
Będę silniejszy, będę dzielniejszy niż kiedykolwiek przedtem
I kiedy zacznie dziać się źle
Będę twoim sumieniem by przypomnieć ci całe twoje życie
Kiedy zrobisz błąd
To ja będę cię bronił przez wszystkie twoje dni
 
Linia Podziału - (The Dividing Line)
 
Autor tekstu:  Mike Rutherford
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Zawsze istniała linia podziału
Ale ty wybrałeś, wybrałeś, tak wybrałeś aby jej nie widzieć
A potem zastanawiasz się dlaczego upadasz
Ona przecina serce każdego miasta
Jeśli wejdziesz na szczyt najwyższego budynku
Zobaczysz gdzie pada, bo tam gasną światła ulicy
Kolory zaczynają się zmieniać
Słyszysz w sobie głos
Nie takie słowa chciałeś usłyszeć
Nie takie rzeczy chciałeś ujrzeć

W swoim wygodnym i bezpiecznym domu
Pamiętaj o tych tam na zewnątrz, w zimnie
Wietrze i deszczu
I weź w swoje ręce mały promień światła
I zmień go w promień który przebija ciemności nocy

Zawsze istniała linia podziału
Ale ty wybrałeś, wybrałeś, tak wybrałeś aby jej nie widzieć
Czasem wierzymy że jeśli zamkniemy oczy
Deszcz może ją zmyje
Dlatego potykamy się i upadamy
Nie takie słowa chciałeś usłyszeć
Nie takie rzeczy chciałeś ujrzeć

Kiedy wszystko co jest ci najdroższe
W końcu odejdzie z twojego życia
I ostatni zimny promień słońca powoli zniknie
Za rogiem budynku
I zostaniesz sam
Kiedy ciemność okrywa miasto i ulice cichną też
Gdzie się zwrócisz
 
Niepewna Pogoda - (Uncertain Weather)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Dzień niepewnej pogody
Uchwycona na zawsze w ramy
Twarz na wyblakłej fotografii

Musiał mieć swoje życie
Może z rodziną
I ludźmi którzy byli dla niego wszystkim

Grzesznik, święty, żołnierz,
Zamieszany w wojnę, nigdy
Nie miał szansy by zacząć lub zbudować własne życie

Wszystko to minęło, dawno temu
Nie zostawiając śladu
Znikając jak dym na wietrze
By stać się jedynie twarzą bez imienia
Nie zostawiając śladu
Znikając jak dym na wietrze

Nadzieje i obawy, ważne plany,
Zapomniane wspomnienia
Ślady stóp znikające na piasku
Projekty, marzenia - małe i wielkie
Nie zostało już nic
Ślady stóp znikające na piasku

Ktoś kto rzuca cień
Może tylko leniwy człowiek
To już naprawdę nie ma teraz znaczenia

Dzień niepewnej pogody
Uchwycona na zawsze w ramy
Twarz na wyblakłej fotografii

Wszystko to minęło, dawno temu
Nie zostawiając śladu
Znikając jak dym na wietrze
By stać się jedynie twarzą bez imienia
Kolejny dodany do wszystkich tych
O których więcej już nie usłyszano

Tak, on odszedł
Tylko bezimienna twarz
Nie zostawiając śladu
Znikając jak dym na wietrze
 
Śpiewając "Ukoronować go, ukoronować go!" - (Small Talk)
 
Autor tekstu:  Ray Wilson
Autor tłumaczenia:  Ines
 

Ale on wymusił na sobie uśmiech
Choć jego nadzieje leżały strzaskane
Tam, gdzie padły ofiary
Nic nie może zniszczyć mojego spokoju
Dopóki nikt się nie uśmiecha
Więcej otwartych uszu i otwartych oczu
A wkrótce oni ośmielą się śmiać
Popatrz na tego małego człowieka,
Co oblewa się rumieńcem
Choć często opowiada się jego historię
To tak naprawdę jest on martwy.
 
Musi Być Jakiś Inny Sposób - (There Must Be Some Other Way)
 
Autorzy tekstu:  Tony Banks, Ray Wilson
Autor tłumaczenia:  Ines
 
Nie jesteś już częścią mojego życia
Muszę znów przypomnieć sobie samego siebie
Zbyt wiele stało się między nami by zadać sobie nawzajem ból
To już koniec, zbyt wielką winę razem dzielimy
Kiedyś był czas na rozmowy i naukę

Musi być jakiś inny sposób
By dotrzeć tam gdzie musimy
Musi być jakiś inny sposób
Proszę pokaż mi inny sposób
Kiedyś robiliśmy to co powinniśmy z taką łatwością
Musi być jakiś inny sposób
Proszę pokaż mi inny sposób

Czyż nie jesteśmy niczym więcej niż częściami sztuki
Pozwalając innym obcym ludziom wypowiadać nasze kwestie?
Pomyśleć tylko że dojdzie o tego po tych wszystkich latach
Co było moje i co powinienem pozostawić za sobą
Kiedyś był czas na dzielenie się, dbanie

Musi być jakiś inny sposób
By dotrzeć tam gdzie musimy
Musi być jakiś inny sposób
Proszę pokaż mi inny sposób
Kiedyś robiliśmy to co powinniśmy z taką łatwością
Musi być jakiś inny sposób
Proszę pokaż mi inny sposób

Nie pozostało już nic do powiedzenia
Powiedzieliśmy to już wiele razy
Tym razem zaszliśmy za daleko, już nigdy nie będzie tak samo
Czas byśmy dalej tworzyli nasze nowe życia
Kiedyś przyrzekliśmy że zostaniemy na zawsze razem

Musi być jakiś inny sposób
By dotrzeć tam gdzie musimy
Musi być jakiś inny sposób
Proszę pokaż mi inny sposób
Kiedyś robiliśmy to co powinniśmy z taką łatwością
Musi być jakiś inny sposób
Proszę pokaż mi inny sposób
 
Musiał ukrywać swoją sławę - (One Man's Fool)
 
Autor tekstu:  Tony Banks
Autor tłumaczenia:  Ines
 

To bitwa Epping Forest
Tuż pod waszymi drzwiami
Strzeżemy waszych dusz za darmo
A waszych domów i sklepów
Strzeżemy tylko za trochę więcej.

Wchodzi lewym hakiem Rzeźnik z Bethnal Green
Ale jest powstrzymywany z prawej przez gang Micka walczący łańcuchami
A płynny Len, ze swoimi ludźmi uzbrojonymi w rozbite butelki
Leje lepszego gościa w mordę.
Z buziakiem nie w porządku Bob wygląda na zestresowanego.
Ale Dzbanek Jones bije Lena prosto w pysk
A Harold Poważny, który wciąż nie jest całkiem pewny,
Strzela żołędziami ze swojej procy
/ Nadciąga kawaleria! /

Wyżej, wyżej ponad tłumem
W swojej Srebrnej chmurze, dumnie zrobionej,
Ze lśniącymi mosiężnymi klamkami, widziany niejasno przez szybę
Lokaj ma dżem w swoim Rollsie; Roy skąpo wydziela porcje herbaty
Ze srebrnego dzbanka zupełnie jak na zwykłym pikniku.

Wzdłuż Forest Road idzie koniec dnia
a chmury odjeżdżają
Każda ma swój ładunek -- Przyjadą na obliczanie wyniku,
Gdy zacznie się następny dzień.
Gdy limuzyny wracają na końcowy przegląd, wszystko jest skończone.
"Nikt się nie ostał żywy - musi być losowanie."
Więc Baronowie w Czarnych Kapeluszach rzucają monetę by ustalić wynik.
 
_________________________________
Mike Rutherford: To tekst bardzo osobisty, napisałem go dla żony. Jest o komunikacji, czymś w czym nie jestem zbyt dobry. W domu musi ze mnie wszystko "wyciągać", informacje, uczucia, fakty. Wcześniej pomijałem tematy wyrażania uczuć w moich tekstach, ale teraz...
 
  Menu        <        Oryginał