 |  |
 |  |  |
| Nie Umiemy Tańczyć | | | | Nie Jesteś Moim Synem - (No Son Of Mine) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Klucz do mego przetrwania nie stanowił nigdy pytania Najważniejsze było, jak nie stracić zmysłów Próbując dotrzeć do rozwiązania
Nic nie było dla mnie łatwe Wewnętrzny spokój był trudny do odnalezienia A ja potrzebowałem miejsca, gdzie mógłbym się ukryć Potrzebowałem domu
Nie rozmyślałem nad tym Aż stało się to częścią codzienności Wkrótce każda noc wypełniona była obawą O to co wydarzy się w dzień
Nie mogłem znieść płaczu mojej mamy I pamiętam, jak obiecałem sobie Że nigdy mnie już nie ujrzą I nigdy nie wróciłem już do domu
Podobno czas leczy rany A moje rany rzeczywiście są już inne Nacisnąłem na dzwonek z sercem w przełyku Musiałem wysłuchać tego, co mi powie
Usiadł, by przemówić, spojrzał mi prosto w twarz
Powiedział
Nie jesteś synem, moim synem Odszedłeś, zostawiłeś nas Nie jesteś synem, moim synem
Jakże zraniły mnie jego słowa Na zawsze barwiąc moje wspomnienia
Nie jesteś synem, moim synem Ale gdzie mam pójść I co mam teraz robić Nie jesteś synem, moim synem Ale przyszedłem po pomoc, ale przyszedłem dla ciebie! Lata mijały wolno Każdego dnia go wspominałem Gdybym minął go na ulicy czy odwróciłbym się i uciekł?
W ukryciu i zupełnie jawnie musielibyśmy usiąść i porozmawiać To oznaczało by powrót do tego, co było Podobno czas leczy rany A moje rany rzeczywiście są już inne Nacisnąłem na dzwonek z sercem w przełyku Musiałem wysłuchać tego, co mi powie
Usiadł, by przemówić, spojrzał mi prosto w twarz
Powiedział
Nie jesteś synem, moim synem Odszedłeś, zostawiłeś nas Nie jesteś synem, moim synem
| | | | Jesus Mnie Zna - (Jesus He Knows Me) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Czy widzisz twarz z telewizji Dostarczaną ci w każdą niedzielę Widzisz twarz na plakatach Ten facet to ja
Na okładkach magazynów Jeszcze pytasz, dlaczego się uśmiecham? Kupujesz trochę raju Kupujesz trochę mnie
Będziecie mieli, wszystko, co chcecie Będziecie mieli wszystko, czego potrzebujecie Nie musicie wierzyć w wieczny błękit Wierzcie po po prostu we mnie
Bo Jezus mnie zna I przyznaje mi rację Rozmawiałem z Jezusem całe życie O tak, on mnie zna i przyznaje mi rację Powiedział mi niedawno Że wszystko się ułoży
Wierzę w rodzinę Mam kochającą żonę Ale ona nie wie o mojej dziewczynie Ani o facecie, którego ostatniej nocy spotkałem
Wierzycie w Boga? To właśnie sprzedaję Jeśli chcecie do nieba Ja się tym zajmę
Nie musicie nawet wychodzić z domu Nie musicie wstawać z fotela Nie musicie dotykać pilota Bo ja jestem wszędzie
Bo Jezus mnie zna I przyznaje mi rację Rozmawiałem z Jezusem całe życie O tak, on mnie zna I przyznaje mi rację Powiedział mi niedawno Że wszystko się ułoży
Podczas kazań nie praktykuję Nie zrobię żadnego wyrzeczenia Ale załatwię wam garść cudów Za obietnicę dobrego życia i próbę bycia miłym Bóg zajmie się wami Róbcie to co mówię, a nie to co robię
Odliczam błogosławieństwa Znalazłem prawdziwe szczęście Bo każdego dnia jestem coraz bogatszy Znajdziecie mnie w książce telefonicznej Zadzwońcie pod darmowy numer Zrobicie to w jaki tylko sposób chcecie Tylko zróbcie!
Żadnej wątpliwości w waszych głowach nie będzie Uwierzycie w każde moje słowo Jeśli chcecie się do Niego zbliżyć Na kolana i płaćcie!
| | | | Wbijając Ostatni Gwóźdź - (Driving The Last Spike) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Zostawiając rodzinę Bez pojęcia, co mnie czeka Machając na pożegnanie załzawionym oczom Pamiętając, wszystko, co mi powiedzieli
Wzniosłem oczu ku niebu Poprosiłem Go o siły i wskazanie drogi Prosta wiara prostego człowieka Złożona została w moich rękach i na jego głowie
Dałem wszystko, to co chcieli Ale oni byli niezaspokojeni Dawaliśmy z siebie wszystko Dobrzy ludzi tracili życie Chyba nie wiedząc po co
Sprzedałem im serce Sprzedałem im duszę Dałem wszystko co miałem Ale nie złamali mojego ducha Moja godność była tarczą Słyszysz mnie? Widzisz mnie?
Pracowaliśmy w grupach Młodzi ciągnęli wagony Kopaliśmy tunel, przerzucaliśmy ziemię I nagle to się stało Nie wiadomo, kiedy ziemia zaczęła pękać Sklepienie runęło, wszyscy zniknęli Kamienie spadały jak deszcz
Czy mnie słyszysz ? Czy widzisz ? Nie słyszysz mnie ? Czy możesz oddychać ?
Dym zniknął, kurz opadł Kto wie ilu umarło ? Dookoła leżeli ranni A oni mówili, że było bezpiecznie Kłamali Wszędzie słychać było rozpaczliwe krzyki Czuło się strach Ale ja tego dnia miałem szczęście I pomyślałem sobie, że trudno znaleźć Człowieka o dobrym sercu
Czy mnie słyszysz ? Czy widzisz ? Nie słyszysz mnie ? Nie widzisz ?
Pracowaliśmy, pracowaliśmy Do kresu sił, żeby zarobić W zawierusze, w śniegu W deszczu Przecięliśmy ten Boży kraj na wskroś A pot zalewał oczy, choć na pewno gdzieś Można żyć lepiej Płacz moich dzieci rozbrzmiewa wciąż w moich uszach Ciągle widzę ich łzy Wspomnienia o tych, których zostawiłem wciąż mnie nawiedzają Czy jeszcze kiedyś wrócę ? Czy ich jeszcze zobaczę ? Nigdy nie zapomnę tej nocy Kiedy machały ojcu na pożegnanie
Przybyliśmy z Południa Przybyliśmy z Północy Z kilofami i łopatami Niosąc nowy porządek Nie baliśmy się tego co na nas czekało Nigdy już nie będzie takich jak my
Wbijając w szyny ostatni gwóźdź Obolałymi i krwawiącymi rękami Układaliśmy tory A słońce spalało nasze plecy Płacz moich dzieci rozbrzmiewa w moich uszach Ciągle widzę ich łzy Wspomnienia o tych, których zostawiłem Wciąż mnie nawiedzają Nigdy nie zapomnę tej nocy Nocy pożegnania Kładliśmy szyny Spaliśmy pod gwiazdami Pracowaliśmy w ciemności, żyliśmy strachu Nie baliśmy się niczego Nigdy już nie będzie takich jak my
| | | | Nie Umiem Tańczyć - (I Can't Dance) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Gorące słońce opada - rani moje stopy gdy stawiam kroki. Słońce mnie wykańcza Aligator się zbliża - jeszcze mnie nie dopadł
Nie umiem tańczyć, nie umiem mówić Jedyne co mam w sobie, to to jak chodzę Nie umiem tańczyć, nie umiem śpiewać Stoję tu po porostu i sprzedaję wszystko
Niebieskie jeansy, ona siedzi na plaży Rozmawiam z jej psem, ale ona jest poza zasięgiem Ależ ma ciało, pod tą koszulką, Cóż - ona tylko chce mi napluć w twarz
Nie umiem tańczyć, nie umiem mówić Jedyne co mam w sobie, to to jak chodzę Nie umiem tańczyć, nie umiem śpiewać Stoję tu po prostu i sprzedaję wszystko
Sprawdzam, czy wszystko w porządku, Nigdy nie wiadomo, kto cię obserwuje
Młody punk wylewa piwo na moje buty Jakiś grubas gada do mnie, próbuje ocalić mój uśmiech Dym spalin, widzę że ona się uśmiecha Nie sądziłem, że tak wiele rzeczy może się wydarzyć podczas gry w bilard
Nie umiem tańczyć, nie umiem mówić Jedyne co mam w sobie, to to jak chodzę Nie umiem tańczyć, nie umiem śpiewać Stoję tu po porostu i sprzedaję wszystko
Sprawdzam, czy wszystko w porządku, Nigdy nie wiadomo, kto cię obserwuje Super ciało i super twarz
| | | | Nie Ma Nigdy Chwili - (Never A Time) | | | | Autor tekstu: Mike Rutherford | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Nie ma nigdy chwili na te słowa Bo teraz zgubiliśmy drogę Więc płyniemy dalej, wzdłuż drogi I prowadzimy życia naznaczone Tym co mówimy i czynimy Wciąż tęsknię, będąc sam na sam z tobą
Nie ma nigdy chwili na zmianę Nie dostajesz szansy na powrót Długa droga do przebycia By znaleźć jakieś rozwiązanie- wiemy to oboje Nie widzisz co się dzieje ? To smutne, że miłość tak silna, przeminęła
Wiem tylko, to, co jest prawdą Proszę tylko o to, co jest dla ciebie Rozejrzyj się i zrozum to
Żyjesz zamknięta we śnie Gdzie nic nie jest rzeczywiste, ani tym, czym wydaje się być Nie ma dla nas innego dnia Gdy boimy się to powiedzieć
Tak bardzo można upaść Właśnie wtedy, gdy myśleliśmy, że się udało Oto chwila, by powiedzieć Bo jesteśmy wypaleni, nasze role odegrano Miałem nadzieję Że ty to zrozumiesz I w końcu zobaczysz, lecz nie Szkoda, że tak to wszystko idzie
| | | | Czy Śnisz, Kiedy Śpisz - (Dreaming While You Sleep) | | | | Autor tekstu: Mike Rutherford | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | W ciemności i poza nią, we śnie i poza nim Próbuję utrzymać ręce na kierownicy W zacinającym deszczu nie ujrzałem zakrętu Nie ujrzałem jak idzie ulicą
Śnię, kiedy ty śpisz Śnię kiedy ty śpisz Wspomnienia na zawsze Śnię, kiedy ty śpisz
Nie potrafię wytłumaczyć myśli, która przeleciała mi przez głowę Nie zatrzymałem się, by zobaczyć co zrobiłem. Po prostu musiałem pędzić dalej w nieprzeniknioną ciemność Droga przede mną miała wymazać winę Przez całe moje życie leżysz tam w milczeniu Przez całe moje życie, w tym niesprawiedliwym świecie Przez całe moje życie I tylko ja wiem dlaczego To będzie moje przekleństwo Nigdy nie uwolnię się od tego Będę uwięziony w pułapce wspomnienia o niej Aż do dnia w którym otworzysz oczy Proszę, zbudź się Czy śnisz, kiedy śpisz ? Czy śnisz, kiedy śpisz ? Słyszałem to w telewizji. mówili o tym w radiu Ale ten sekret mógłby spocząć razem ze mną w grobie Czy gdyby dano mi jeszcze jedną szansę - zrobiłbym to samo?
Przez całe moje życie nawiedzać mnie będzie Przez całe moje życie tylko ta jedna chwila Przez całe moje życie, aż do śmierci I to będzie moje przekleństwo Nigdy się nie uwolnię, przez całe moje życie Będę więźniem jej pamięci Przez całe moje życie Aż do dnia w którym otworzysz oczy
| | | | Powiedz Dlaczego - (Tell Me Why) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Matki płaczące na ulicach Z dziećmi umierającymi im w ramionach Ludzie głodują wszędzie Za dużo mamy jedzenia, ale nikt się nim nie dzieli, powiedz dlaczego?
Czy widzisz światłość szyb? Na dnie moich oczu Widzę płonący ogień Złość i nadzieja tak głęboko W moim sercu, przed oczami Dla niektórych jest za późno Wygląda na to, że nie słucha nikt
Ludzie śpią na ulicach Nie mają domu, nie mają jedzenia - powiedz dlaczego
Jeśli jest Bóg, to czy to widzi? Czy da nam promień nadziei Pośród bólu i cierpienia Powiedz, co on widzi? Gdy patrzy na ciebie gdy patrzy na mnie Co mógłby powiedzieć Wygląda na to, że nie słucha nikt
Kto by pomyślał, że to jeszcze się wydarzy Nawet o tej porze i w tym miejscu Politycy ocalą siebie Lecz nie ocalą swoich imion Wbrew nadziei, miej nadzieję, że nie jest za późno
Mówisz, że nie możesz nic zrobić czy ty i oni kierujecie się tym samym - powiedz dlaczego?
| | | | Żyć Wiecznie - (Living Forever) | | | | Autor tekstu: Tony Banks | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Dzisiaj czuję się wstrząśnięty Chyba znów zmienili zasady Całe życie próbuję ciężko Zrobić to wszystko By móc pozostać zdrowym i normalnym
Będę żył wiecznie, zawsze z tylko jednym jutrem
Słyszałem już to w radiu Zbyt wiele z ich słów było pustych A teraz musimy robić wszystkie te rzeczy Które jeszcze niedawno według nich były złe By być zdrowym i silnym
I żyj wiecznie, zawsze z tylko jednym jutrem
tak, nie potrzebujemy cię tak, nie wierzymy w ciebie Nie znasz naprawdę odpowiedzi Myślisz, że wiesz więcej Że to ma znaczenie Chcesz zawładnąć życiem każdego z nas
Chyba zmienię swoje życie Już więcej nic będę się przejmował Motywy są już zbędne Jedyne, czego potrzebuje, to jakoś przetrwać cały dzień
Albo tylko do jutra, zawsze tylko jedno jutro Żyć wiecznie - naprawdę chcesz żyć wiecznie?
| | | | Poczekaj Serduszko - (Hold On My Heart) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Poczekaj serduszko Wsłuchaj się w to, co mówię Wiemy dobrze - tak już kiedyś było I wiemy, co może się wydarzyć
Poczekaj, serduszko Bo jestem tuż za tobą Tym razem bez pośpiechu Nie zdradzaj tego co czujesz
Poczekaj, serduszko Daj mi oddychać Zachowam dla ciebie miejsce Gdzieś tam, głęboko
Poczekaj, serduszko Powiedz jej, by była cierpliwa Bo nigdy wcześniej nie pragnąłem Niczego aż tak
Gdy przywołam to uczucie I odkryję, że jest szansa Będziesz mogła na mnie liczyć Kiedy tylko zechcesz Kiedy tylko zawołasz Będziesz mogła na mnie liczyć
Poczekaj, serduszko Nie pozwól, by zobaczyła jak płaczesz Nie ważne gdzie pójdę Ona będzie przy mnie
| | | | Wpisane W Ten Świat - (Way Of The World) | | | | Autor tekstu: Mike Rutherford | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Jeśli wyjmiesz łzy z płaczących oczu Czy przestaną być zranione? Włóż pistolet w ręce przerażonego człowieka Czy przestanie się bać? Więc stoimy i obserwujemy, jak światła miasta gasną jedno po drugim Po drugiej stroni Matka Natura siedzi z naładowanym pistoletem
Dlaczego jest błękit nieba Dlaczego jest jego purpura Oto czas by spytać o przyczynę Czy błękit nieba zmiesza się Z purpurą Czy powinno się zmienić zasady Wiemy, że cokolwiek mówią Czas stoi po naszej stronie Już wcześniej ten świat tu był, kręcąc się bez ustanku
Zgadzamy się, wszystko wokół nas Jest wpisane w ten świat tak właśnie powinno być Jest czerń i jest biel Jest siła i słabość To jest wpisane w ten świat Tak właśnie powinno być
Odbierz ruch wirującemu kołu Popatrz, jak zastyga Odbierz zagrożenie Otwartemu płomieniowi - co ci zostanie? Jeśli pozbawisz złamanego serca nienawiści, Nie poczujesz bólu Czy przysiągłbyś, że gdyby można było wszystko powtórzyć Postąpiłbyś inaczej?
| | | | Od Kiedy Cię Nie Ma - (Since I Lost You) | | | | Autor tekstu: Phil Collins | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | W jedną tylko chwilę, cały świat może stać się strzępami To jak poranne, rozwiewające się sny Jak kurz przesypujący się przez twoje ręce Jak życie może być jeszcze takie samo?
Bo moje serce jest w kawałkach Od kiedy cię nie ma
Tak łatwo jest uznawać tak wiele za oczywistość Ale ciężko jest odnaleźć odpowiednie słowa To jak zamek z piasku zmywany przez falę Jak życie może być jeszcze takie samo?
Nigdy nie zobaczysz Nigdy się nie dowiesz O wszystkim, co przygotowałem dla ciebie i dla mnie
Trzymałem tak mocno twoją dłoń I nie chciałem puścić Jak życie może być jeszcze takie samo?
Bo moje serce jest w kawałkach Od kiedy cię nie ma
| | | | Blaknące Światła - (Fading Lights) | | | | Autor tekstu: Tony Banks | | | Autor tłumaczenia: Adam Dąbrowski | | | | Innym razem wszystko mogłoby ułożyć się inaczej Gdybyśmy tylko mieli szansę powtórzyć to jeszcze raz Ale teraz to tylko kolejne wyblakłe wspomnienie Zamazane, choć wciąż o realnym kształcie
Daleko - blaknące odległe światła Zostawiają nas za sobą, zgubionych w zmieniającym się świecie Wiesz, to są dni, które przeżyliśmy Pamiętaj...
Jak w opowieści, której końca nigdy nie chcielibyśmy przeczytać Wiemy, czasem trzeba nam dojść do ostatniej strony Ale my wciąż udajemy przed sobą Że jest jeszcze kolejny dzień
Daleko - blaknące odległe światła Zostawiają nas za sobą, zgubionych w zmieniającym się świecie Wiesz, to są dni, które przeżyliśmy Pamiętaj...
Przypadkowe powitanie, kolejne do widzenia I tak wiele rzeczy na zawsze wzięte sprzed naszych oczu Te dni, które niegdyś wydawały się nie liczyć Dużo później okazują się mieć znaczenie
Daleko - blaknące odległe światła Zostawiają nas za sobą, zgubionych w zmieniającym się świecie Wiesz, to są dni, które przeżyliśmy Pamiętaj...
| | | | _________________________________ |  | Opowieść o chłopcu, który uciekł z domu nie mogąc znieść sytuacji w nim panującej. Tekst nie mówi wyraźnie jaka dokładnie jest ta sytuacja, Phil Collins w wywiadzie wyjaśnia tylko, że chodzi o ojca, który znęcał się nad członkami rodziny. Chłopiec wraca po jakimś czasie do domu, licząc na to, że może ojciec zrozumie swoje złe postępowanie. Niestety ojciec, przypisuje cała winę synowi i odwraca się od niego mówiąc 'nie jesteś moim synem'. |  | Do napisania tego tekstu zainspirowała Phila Collinsa książka - 'The Navvies'. Była to nazwa nadawana grupom robotników, którzy budowali kolej żelazną w Zjednoczonym Królestwie. Cel przed nimi postawiony był bardzo trudny, ponieważ Anglia jest krajem o bardzo nierównym terenie. Pracowali w ciężkich warunkach, nie mieli żadnych maszyn, tylko proste narzędzia. Wielu z nich straciło życie podczas pracy, szczególnie podczas kopania tuneli, które często się zapadały. Wszystko to robiono w pośpiechu, a dbałość o bezpieczeństwo była minimalna. |  | Tekst piosenki opowiada o kierowcy, który potrącił dziewczynę i zbiegł z miejsca wypadku. Jednak sumienie nie dawało mu spokoju, wrócił do szpitala by dowiedzieć się, że dziewczyna jest w stanie śpiączki. Jej zdrowie stało się dla niego obsesją, zaczął myśleć o jej stanie i wśród wielu myśli pojawiły się pytania czy ludzie w stanie śpiączki są tylko warzywami, czy coś odczuwają i czy wreszcie miewają sny w czasie takiego stanu? |  | Phil Collins napisał ten tekst poruszony śmiercią czteroletniego syna Erica Claptana, który wypadł z apartamentu swojej matki mieszczącego się na 49 piętrze wieżowca w Nowym Jorku. Zdarzyło się to w czasie nagrywania płyty We Can't Dance, dokładnie w dzień, w którym pracowano nad tą piosenką... |
| | | | | | |
|  |  |